سوره‌ اعراف‌ ; آيه 202 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ اعراف‌ ; آيه 202

متن عربي

وخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون

ترجمه فارسي

و (ناپرهيزگاران را) برادرانشان (از شياطين) پيوسته در گمراهى پيش مى‏برند، و باز نمى‏ايستند! (202)

ترجمه انگليسي / English Translation

But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).

تفسير 1

(202)(و اخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون ):(و همزادهاي كفار آنهارا به گمراهي مي كشانند و آنگاه هيچ كوتاهي نمي كنند)، منظور از(اخوانهم )برادران مشركين است كه همان شياطين ميباشند و مي فرمايد: كساني كه تقوي دارند متذكر شده و بصير مي گردند ،اما مشركين گرفتار شياطين وهمزادهاي جني مي باشند كه هميشه آنها را بسوي گمراهي و انحراف مي كشانندو در اين مسير آنها را ياري مي كنند و يك لحظه از گمراه كردن و ياري كردن آنهادر انحراف فرو گذار نيستند و يا اينكه بگوييم در اثر مساعدت آن شياطين خودمشركان يك دم از شرك و گمراهي دست بر نمي دارند.

تفسير 2

و ا خو ان ا ين مشر كين و كفا ر يعني هم مسلك هاي آ نها د ر شرك و كفر ميكشند آ نها ر ا د ر ضلا لت و معا صي پس ا ينها هم كو تا هي نميكنند. از ا ين آ يه ا ستفا ده ميشو د كه كفا ر و مشر كين د و قسمت هستند د ر هر كيش و مذ هبي يك د سته ا كا بر و سر د سته ها و ا شر اف از آ نها و يك د سته ضعفاء وز ير د ستان, د سته ا و ل علا وه بر ا ينكه خو د د ر ضلا لت و شرك و كفر و معا صي هستند ضعفاء ر ا هم با صر ا ر و تبليغات سوء ر و بخو د ميكشند و جلو گيري ميكنند از ا ينكه ا ينها ر و بهد ا يت ر و ند و ضعفاء هم يا بطمع ا ستفا ده از آ نها يا ترس از مخا لفت آ نها كو تا هي د ر ا طا عت آ نها نميكنند و د ر بسيا ري از آ يات محا جه ضعفاء ر ا با ا كا بر د ر فر د اي قيا مت بيان فر مو ده كه ضعفاء ميگو يند شما ما ر ا نگذ ا ر د يد ا يمان بيا و ر يم و هد ا يت شو يم ا كا بر ميگو يند شما بميل و ر غبت متا بعت ما ر ا كر د يد و جبر و عنفي د ر كا ر نبو د. و ا خو ا نهم يعني بر ا د ر ان مسلكي آ نها و هم قطا ر ان آ نها و سر د سته هاي آ نها يمد و نهم مد بمعني كشش ا ست يعني آ نها ر ا ميكشند د ر از د يا د معا صي و طغيان في ا لغي غو ا يت مر ا دف با ضلا لت ا ست و حما قت و طغيان ثم لا يقصر ون ا گر مر جع ا كا بر و ا خو ان با شند يعني كو تا هي د ر ا غو اء و ا ضلا ل نميكنند و ا گر تا بعين با شند كو تا هي د ر معا صي و ضلا لت نميكنند و ممكن ا ست هر د و با شند آ نها د ر ا ضلا ل و ا ينها د ر ضلا لت.

/ 6486