سوره‌ انفال‌ ; آيه 9 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ انفال‌ ; آيه 9

متن عربي

ذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم اني ممدكم بالفٍ من الملائكه مردفين

ترجمه فارسي

(به خاطر بياوريد) زمانى را (كه از شدت ناراحتى در ميدان بدر،) از پروردگارتان كمك مى‏خواستيد; و او خواسته شما را پذيرفت (و گفت): من شما را با يكهزار از فرشتگان، كه پشت سر هم فرود مى‏آيند، يارى مى‏كنم. (9)

ترجمه انگليسي / English Translation

Remember ye implored the assistance of your Lord, and He answered you: "I will assist you with a thousand of the angels, ranks on ranks."

تفسير 1

(9)(اذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم اني ممدكم بالف من الملئكه مردفين ):(زماني كه از درگاه پروردگارتان طلب ياري كرديد و او شما را اجابت كرد وفرمود:بدرستي كه من شما را با هزار نفر از ملائكه هاي منظم و به صف شده ياري مي كنم )،(استغاثه )يعني طلب ياري وفرياد رسي و(امداد)يعني كمك رساني ،لذا مي فرمايد:زمانيكه به درگاه خدا استغاثه كرديد و طلب ياري نموديد او شما رااجابت كرد،نقل شده كه رسولخدا(ص ) در جنگ بدر با پروردگارش مناجات نمود و عرض كرد: خدايا آنچه را به من وعده كرده اي محقق نما،خدايا اگر اين گروه اندك مؤمن كشته شوند، ديگر كسي در روي زمين نخواهد بود كه بندگي تورا نمايد،و خداوند دعاي آنحضرت را اجابت كرده و فرمود:من شما را با هزارفرشته پشت سر هم كه عده ديگري هم در پي دارند،ياري مي كنم ،لذا امر درجنگ بدر دائر مدار مشيت و امر الهي بود.

تفسير 2

ز ما نيكه طلب فر يا د ر سي كر د يد پر و ر د گا ر خو د ر ا پس خد ا و ند ا جا بت فر مو د و د ا د ر سي كر د بر اي شما و فر مو د كه محققا من كمك ميد هم شما ر ا بهز ا ر از ملا ئكه كه د ر عقب يك د يگر ناز ل ميشو ند. اذ تستغيثون ر بكم ا ستغا ثه طلب ا غا ثه ا ست, مغيث فر يا د رس ا ست و مستغيث طلب كننده فر يا د ر سي ا ست و ا ستغا ثه طلب نجات ا ست از د ست د شمن و بليات و ا ستنصا ر طلب غلبه ا ست بر د شمن و لذ ا ا بو عبد ا لله عليه ا لسلام ا و لا ا ستنصا ر كر د فر مو د هل من نا صر ينصر ني كه د فع د شمن با شد كسي جو اب ند ا د بعد ا ا ستغا ثه فر مو د كه كسي هست مر ا از شر ا ين د شمنان حفظ كند هل من مغيث يغيثني كسي جو اب ند ا د ثا لثا ا گر يا ري نميكنيد و پناه نميد هيد آ يا كسي هست حرم ر سو ل ر ا با و بسچا رم آ نها ر ا بمد ينه بر گر د ا ند هل منذ اب يذب عن حرم ا لر سو ل شر ا للئام كسي جو اب ند ا د. فا ستجاب لكم خد ا و ند ا جا بت فر مو د شما ر ا هم د فع شر د شمن از آ نها فر مو د هم آ نها ر ا يا ري و كمك فر مو د ا ني ممد كم با لف من ا لملا ئكت مد د فر مو د بهز ا ر ملك مر د فين د و نحوه تفسير شده يكي آ نكه هز ا ر ملك د يگر ر د يف ا ين هز ا ر ناز ل شد ند, د يگر آ نكه همين هز ا ر ر د يف يك د يگر بو د ند و تفسير د وم ا ظهر ا ست و ا ين هز ا ر ر ا مشر كين نميد يد ند تا د ر نظر آ نها مسلمين قليل با شند و بيا يند بميد ان و لكن مسلمين مشا هده ميكر د ند تا قوت قلب پيد ا كنند و جد يت د ر جها د نما يند فقط سر و گر دن قطع ميشد و كفا ر ر ويز مين مير يختند. سئو ا ل- يك ملك كا في بو د چنا نچه هفت شهر لو ط ر ا جبر ئيل كند و ر وي با ل خو د قر ا ر د ا د و و ا ر و نه كر د. جو اب- خد ا و ند بر اي قوت قلب مسلمين هز ا ر فر ستا د لذ ا ميفر ما يد:

/ 6486