سوره‌ انفال‌ ; آيه 67 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ انفال‌ ; آيه 67

متن عربي

ما كان لنبيٍ ان يكون له اسرى حتى يثخن في الارض تريدون عرض الدنيا والله يريد الاخره والله عزيز حكيم

ترجمه فارسي

هيچ پيامبرى حق ندارد اسيرانى (از دشمن) بگيرد تا كاملا بر آنها پيروز گردد (;و جاى پاى خود را در زمين محكم كند)! شما متاع ناپايدار دنيا را مى‏خواهيد; (و مايليد اسيران بيشترى بگيريد، و در برابر گرفتن فديه آزاد كنيد; ولى خداوند، سراى ديگر را (براى شما) مى‏خواهد; و خداوند قادر و حكيم است! (67)

ترجمه انگليسي / English Translation

It is not fitting for an apostle that he should have prisoners of war until he hath thoroughly subdued the land. Ye look for the temporal goods of this world; but God looketh to the Hereafter: And God is Exalted in might, Wise.

تفسير 1

(67)(ما كان لنبي ان يكون له اسري حتي يثخن في الارض تريدون عرض الدنيا و الله يريد الاخره و الله عزيز حكيم ):(هيچ پيامبري را شايسته نيست كه برايش اسيراني باشد تا زمانيكه دينش در زمين استقرار يابد،شما سود مادي دنيارا مي طلبيد، ولي خدا آ خرت را مي خواهد و خدا مقتدر و درست كردار است )،(عرض )يعني چيزي كه بر چيز ديگر عارض شود و زود از بين برود، اين آيه توبيخ و عتابي نسبت به مسلماناني است كه در بدر شركت داشتند، چون آنها ازكفار اسيراني گرفتند و آنگاه از رسولخدا(ص ) خواستند تا آنان را نكشد، بلكه درعوض آنها، فديه و خونبها از مشركان بستاند و آنها را رها سازد،مي فرمايد: درسنت الهي كه ميان پيامبرانش جاري كرده سابقه ندارد كه پيامبري اسير بگيرد و ياحق داشته باشد كه با گرفتن اسير مالي بدست آورد، مگر بعد از آنكه آئين او درزمين مستقر ومحكم شده باشد و انبياء سابق هنگامي كه بر دشمن غلبه مي يافتند،آنها را با قتل ، عقاب مي نمودند تا باعث عبرت ديگران باشد و ديگران دست ازمحاربه با خدا و رسول بردارند. و خطاب به مسلمانان مي فرمايد:شما متاع ناچيز و ناپايدار دنيا را مي طلبيد وبه همين جهت هم براي اسير گرفتن و فديه گرفتن در قبال آنان ، اصرار مي نمائيدو حال آنكه خداوند آخرت را در نظر دارد و به همين جهت هم دين را براي شماتشريع نمود و شما را امر به قتال با كفار كرد و خداوند در اين سنت خود عزيزاست ، يعني هرگز مغلوب نمي شود و حكيم است ، يعني هرگز حكم بيهوده وعبث نمي كند، مفسران در اينكه عتاب آيه متوجه مؤمنين و پيامبر است و يا فقطبه بعضي از مؤمنان اختصاص دارد و شامل پيامبر نيست اختلاف كرده اند و بايددانست كه شأن پيامبر بالاتر از اين است كه از پيش خود،بدون اينكه خداوند به اواجازه داده باشد،امري را جايز يا مباح بداند و بعضي گفته اند عقاب فقط متوجه مسأله فديه گرفتن از مشركان است .

تفسير 2

نيست از بر اي پيغمبر صلي ا لله عليه و آ له و سلم ا ينكه از كفا ر و مشر كين ا سير بگير د تا ا ينكه سخت نگير د د ر ز مين و شدت و غلظت بر آ نها و آن بشدت د ر حرب ا ست شما مؤ منين مقصو د تانز خا رف د نيوي ا ست از غنا ئم و ا سير ان و خد ا و ند بر اي شما مثو بات آ خرت ر ا ا ر ا ده كر ده كه صبر د ر جها د د ا شته با شيد يا بد ر جه ر فيعه شها دت نا ئل شو يد يا قوت و عظمت د ين ر از يا د كنيد و خد ا و ند عز يز حكيم ا ست. ا ين آ يه شر يفه تا كيد و تر غيب د ر ا مر جها د ا ست كه مجا هد ين تا ثبات قدم و تحمل مشاق جها د نكنند و بر كفا ر سخت نگير ند نا ئل بغنا ئم و ا سير گر فتن از كفا ر نميشو ند كه از آ نها فد ا بگير ند با بغلا مي و كنيزي خو د د ر آ و ر ند و ا ين مو ضوع د ر جميع عبا د ات جا ري ا ست تا مكلف تحمل مشاق عبا دت ر ا ند ا شته با شد نه بفو ا ئد د نيوي عبا د ات نا ئل ميشو د و نه بمثو بات ا خر وي لذ ا ميفر ما يد ما كان لنبي خد ا و ند قر ا ر ند ا ده بر اي پيغمبر صلي ا لله عليه و آ له و سلم و عهده نگر فته ان يكون له ا سري يعني از كفا ر ا سير گر فتن با ينكه آ نها ر ا بگير ند و مشد و د كنند و د ستگير نما يند حتي يثخن في ا لا رض ا ثخان غلظت و ا ستحكام و غيظ و غضب بر كفا ر د ر ميد ان حرب ا ست كه كا ر بر آ نها سخت شو د و نتو ا نند فر ا ر كنند تا د ستگير شو ند. تر يد ون عرض ا لد نيا شما مسلمين فقط مقصو د تان از جها د منا فع د نيوي ا ست مثل آن مجا هدي كه د ر ميد ان حرب شهيد شد مو قعي كه نعش ا و ر ا آ و ر د ند نز د حضرت ر سا لت صلي ا لله عليه و آ له و سلم كه بر ا و نماز بخو ا ند فر مو د هذ ا قتيل ا لحما ر از حضرت پر سيد ند فر مو د يك حما ري د ر مشر كين بو د ا ين بطمع آن حما ر آ مد. و ا لله ير يد ا لا خره با يد د ر جها د فقط قصد مجا هد ين ا متثا ل ا مر ا لهي و تقو يت د ين و ا علاء كلمه ا سلام با شد خو اه شهيد شو ند و خو اه ب آ نها و ا مو ا ل آ نها نا ئل شو ند و ا لله عز يز حكيم مكر ر تفسير شده.

/ 6486