يبشرهم ربهم برحمهٍ منه ورضوانٍ وجناتٍ لهم فيها نعيم مقيم
ترجمه فارسي
پروردگارشان آنها را به رحمتى از ناحيه خود، و رضايت (خويش)، و باغهايى از بهشت بشارت مىدهد كه در آن، نعمتهاى جاودانه دارند; (21)
ترجمه انگليسي / English Translation
Their Lord doth give them glad tidings of a Mercy from Himself, of His good pleasure, and of gardens for them, wherein are delights that endure:
تفسير 1
(21)(يبشرهم ربهم برحمه منه و رضوان و جنات لهم فيها نعيم مقيم ):(پروردگارشان آنها را به رحمتي از جانب خود و خشنودي و بهشتهايي بشارت مي دهد كه در آنها برايشان نعمات دائمي خواهد بود)،در اين آيه رستگاري مذكور در آيه سابق را بطور تفصيل بيان مي نمايد و مي فرمايد: خداي متعال اين مؤمنين را به رحمتي از خود كه از جهت قدر و ارزش قابل توصيف نيست وخشنودي و رضواني غير قابل بيان و بهشتهايي كه در آنها نعمتهاي پايدار هست بشارت مي دهد.
تفسير 2
پر و ر د گا ر آ نها بشا رت ميد هد آ نها ر ا بر حمت غير متنا هيه خو د و ا ينكه از آ نها ر ا ضي و خو شنو د ا ست و بهشتها ئي از بر اي آ نها ا ست كه د ر آ نها نعمتهاي پا بر جا ا ست د ا ئميه. يبشر هم بشا رت مقا بل ا نذ ا ر ا ست بشا رت از بر اي مؤ منين صا لح متقيست و ا نذ ا ر از بر اي كا فر و فا سق و مخا لف ا ست ر بهم بر حمت منه تنكير ر حمت د لا لت بر عظمت و بز ر گي ا و د ا ر د ميگو ئي ر حمت و چه ر حمتي و ر ضو ان كه با لا تر ين مقا مات ا ست چنا نچه صر يحا د ر قر آن ميفر ما يد و ر ضو ان من ا لله ا كبرذ لك هو ا لفوز ا لعظيم بر ا ئت آ يه73, و د ر حيث ا ست كه اذ ا ا شتغل ا هل ا لجنت با لجنت يقو ل ا لله ما تر يد ون يقو لون ر بنا ر ضاك . و جنات يك جنت و د و جنت نيست از هشت جنت نصيب د ا ر ند لهم فيها نعيم مقيم كه نعمتهاي بهشت د ا ئميست تمام شدن ند ا ر د هميشه هست پا بر جلو ثا بت