سوره‌ ابراهيم‌ ; آيه 43 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ ابراهيم‌ ; آيه 43

متن عربي

مهطعين مقنعي روسهم لا يرتد ليهم طرفهم وافئدتهم هوا

ترجمه فارسي

گردنها را كشيده، سرها را به آسمان بلندكرده، حتى پلك چشمهايشان از حركت بازمى‏ماند; زيرا به هر طرف نگاه كنند، آثار عذاب آشكار است!) و (در اين حال) دلهايشان (فرومى‏ريزد; و از انديشه و اميد،) خالى مى‏گردد! (43)

ترجمه انگليسي / English Translation

They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!

تفسير 1

(43)(مهطعين مقنعي رؤسهم لا يرتد اليهم طرفهم و افئدتهم هواء):(گردنها برافراشته ، ديدگان به يك سوء دوخته ، چنانچه پلكهايشان برهم نمي خورد ودلهايشان خالي است )،مي فرمايد در روز قيامت حالت مردم چنان است كه سرمي كشند و ديده هايشان خيره مي شود و از شدت هول و ترس قادر نيستند چشم خود را برهم بزنند و دلهايشان وحشت زده و خالي از تعقل و تدبر و حيله مي گردد، اين آيه نيز براي ستمكاران انذار و تهديد و براي سايرين جنبه تسليت دارد.

تفسير 2

خيره ميشو د چشم آ نها با گر دن كشيده بطرف با لا كه چشمهاي آ نها از ا ين طرف و آن طرف ميا فتد و سا كن ميشو د كه حتي جاي قدم خو د ر ا نمي بينند و قلبهاي آ نها از شدت فزع و خوف خا لي ميشو د از طمع و سر و ر مثل هو اي بين آ سمان وز مين يعني بكلي نا ا ميد ميشو ند. مهطعين ا هطاع ا سر اع ا ست يعني سر عت هر چه تمام تر و ا ر د صحر اي محشر ميشو ند و از ا و ضاع محشر چشمهاي آ نها خيره ميشو د و از حر كت ميا فتد و و حشت آ نها ر ا ميگير د. مقنعي رؤ سهم ا قناع تو جه بيك طرف ا ست كه مقا بل ا و ا ست و طرف ر ا ست و چپ خو د ر ا نمي بيند حتي جاي قدم خو د ر ا هم مشا هده نميكند و بز بان ما كيج و بيج ميشو د. لا ير تد ا ليهم طر فهم چشم آ نها بر نمي گر د د و ا فئد تهم هو اء فؤ ا د قلب ا ست ا نسان مو قعيكه ا ضطر اب پيد ا مي كند حو ا سش پرت ميشو د تمام ا مو ر از نظرش مير و د حا ل خو د ر ا نمي فهمد قلبش ضر بان پيد ا ميكند حا ل ظا لمين چنين ا ست د ر ر وز قيا مت.

/ 6486