سوره‌ نحل‌ ; آيه 69 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ نحل‌ ; آيه 69

متن عربي

ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها شراب مختلف الوانه فيه شفا للناس ن في ذلك لايه لقومٍ يتفكرون

ترجمه فارسي

سپس از تمام ثمرات (و شيره گلها) بخور و راه‏هايى را كه پروردگارت براى تو تعيين كرده است، براحتى بپيما! "از درون شكم آنها، نوشيدنى با رنگهاى مختلف خارج مى‏شود كه در آن، شفا براى مردم است; به يقين در اين امر، نشانه روشنى است براى جمعيتى كه مى‏انديشند. (69)

ترجمه انگليسي / English Translation

Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord: there issues from within their bodies a drink of varying colours, wherein is healing for men: verily in this is a Sign for those who give thought.

تفسير 1

(69)(ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها شراب مختلف الوانه فيه شفاء للناس ان في ذلك لايه لقوم يتفكرون ):(آنگاه از همه ميوه هابخور و با اطاعت ، راههاي پروردگارت را بپيما، كه از شكمهاي آنها نوشيدني بارنگهاي مختلف خارج مي كند كه در آن شفاي مردم است ، بدرستي كه در اين امربراي گروهي كه تفكر مي كنند نشانه اي هست )، آنگاه به ذكر زندگي شگفت انگيززنبور عسل مي پردازد كه به الهام الهي از شيره گلها و همه انواع شكوفه ها (ماده اوليه ميوه ) تغذيه مي كند و آنها را برداشته و با خود به كندو مي برد وسپس شيره بدنش را در كندو ذخيره مي سازد و تمامي اين كارها و آمد و رفتهاي زنبور عسل با الهام الهيست و به همين جهت هم از آن باعبارت (سبل ربك )ياد نموده است . و سپس در جمله اي جديد، نتيجه عمل و مجاهدت زنبور را در پيروي از امرخداي سبحان و اطاعت و امتثال از او بيان مي كند كه همان عسلي است كه دررنگهاي متفاوت (زرد، سفيد، قرمز و قرمز مايل به سياه ) از شكم زنبور بيرون مي آيد و براي بيشتر امراض مردم شفا است (27). زندگي زنبور عسل كه حياتي اجتماعي دارد آنقدر عجيب و شگفت انگيزاست كه جز با دقت نظر و تفكر عميق نمي توان به همه دقائق آن دست يافت ولذا در آخر مي فرمايد در اين مسأله براي گروهي كه اهل تفكر باشند نشانه وعبرتي وجود دارد(28).

تفسير 2

پس از آن بخو ر از جميع ميوه ها پس سلوك كن ر ا ههاي پر و ر د گا ر خو د ر ا از ر وي ا طا عت و تسليم خا رج ميشو د از شكم ز نبو ر عسل شر اب يعني مشر و بيكه ر نگهاي مختلف د ا ر د و د ر آن مشر وب كه عسل با شد شفاء ا ست از بر اي ناس محققا د ر ا ين قد رت نما ئي هر آ ينه آ يت و د ليل بر و جو د خد ا و ند ا ست لكن بر اي قو ميكه فكر و تا مل د ا شته با شند

/ 6486