قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضه من اثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي
ترجمه فارسي
گفت: "من چيزى ديدم كه آنها نديدند; من قسمتى از آثار رسول (و فرستاده خدا) را گرفتم، سپس آن را افكندم، و اينچنين (هواى) نفس من اين كار را در نظرم جلوه داد!" (96)
ترجمه انگليسي / English Translation
He replied: "I saw what they saw not: so I took a handful (of dust) from the footprint of the Apostle, and threw it (into the calf): thus did my soul suggest to me."
تفسير 1
(96) (قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضه من اثر الرسول فنبذتها وكذلك سولت لي نفسي ) (گفت : چيزي را كه آنها نديدند من ديدم و از جاي پاي فرشته مرسل مشتي بر گرفتم و آن را در قالب گوساله انداختم و نفسم اينچنين اين امر رابراي من بياراست ) در معناي اين آيه ميان مفسران اختلاف وجود دارد، بعضي گفته اند اينكه سامري گفت من چيزي را ديدم كه ديگران نديدند مرادش ، ديدن جبرئيل در هنگام غرق كردن فرعونيان بود و مراد از (اثر رسول ) مشتي از خاك زير پاي جبرئيل است كه سامري آن را برگرفته و در قالب گوساله انداخته است و بعضي ديگر گفته اند مراد از (اثر رسول )،همان زيورهاي فرعونيان است كه موسي امر به حمل كردن آنها نموده بود و سامري مي خواهد بگويد: من مقداري از آن اموال رسول را گرفتم و ريخته گري كردم و در اين باره علم و اطلاعي داشتم كه سايرين نداشتند و به هر جهت مي گويد اين امر را نفسم براي من آراست و فريب نفسم باعث شد كه من مرتكب اين عمل شوم .
تفسير 2
قا ل بصرت بما لم يبصر و ا به بر حسب ا تفاق چشمش ا فتا د د يد ا ين خاك متحرك ا ست. فقبضت قبضت من ا ثر ا لر سو ل كه شر حش گذ شت. فنبذ تها و كذ لك سو لت لي نفسي .