سوره‌ نور ; آيه 12 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ نور ; آيه 12

متن عربي

لولا ذ سمعتموه ظن المومنون والمومنات بانفسهم خيرا وقالوا هذا فك مبين

ترجمه فارسي

چرا هنگامى كه اين (تهمت) را شنيديد، مردان و زنان با ايمان نسبت به خود (و كسى كه همچون خود آنها بود) گمان خير نبردند و نگفتند اين دروغى بزرگ و آشكار است؟! (12)

ترجمه انگليسي / English Translation

Why did not the believers - men and women - when ye heard of the affair,- put the best construction on it in their own minds and say, "This (charge) is an obvious lie" ?

تفسير 1

(12) (لولا اذسمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بانفسهم خيرا وقالوا هذاافك مبين ): (چرا زمانيكه اين تهمت را شنيديد حسن ظنتان درباره مؤمنان بيشتر نشد ونگفتيد كه اين بهتاني آشكار است ) اين آيه در حكم توبيخ مسلماناني است كه وقتي ماجراي (افك ) را شنيدند آن را ردنكردند و متهمين را با حسن ظن خود مبري از چنين اتهامي ندانستند و نگفتند اين سخن ،صرفا افترايي آشكار است . چون خبري كه گوينده و مخبر آن معلوم نيست افك وافتراست ، و ادعايي كه مدعي آن بينه و دليل آشكاري نداشته باشد، شرعا محكوم به عدم صحت و كذب مي باشد.

تفسير 2

چر ا شما مؤ منين ز ما نيكه شنيد يد يك همچه نسبت نا ر و ا ئي بيكي از ا فر ا د مؤ منين د ا ده شده شما مر د ا نتان وزن هاي مؤ منات گمان خوب نبر د يد و نگفتيد كه ا ين نسبت ا فك آ شكا ر ا ست. لو لا اذ سمعتموه چون ا ين ا فك كه مثل عا يشه و حفصه و پد ر ا نشان نسبت به ما ر يه و جر يح د ا د ند ا ين منتشر شد بين ا لمؤ منين و مؤ منات د ر مجا لس و محا فلذ كر ا ين قضيه بو د با ا ينكه با يد قضيه بر عكس با شدز ير ا ا گر پيغمبر ر ا به ر سا لت شنا خته بو د ند با يد بد ا نند كه ا و خطاء نمي كند و فوق ا لعا ده علا قه به ا بر ا هيم د ا شت و د ر فوت ا و ا نقد ر محز ون بو د كه ر ا ضي نشد آ فتاب بقبر ا بر ا هيم بتا بد و عد ا وت عا يشه و حفصه ر ا با ما ر يه هم ميد ا نستند و حسا دت آ نها ر ا كه ا و لا د پيد ا نكر د ند و حضرت با نها تو جه ند ا شت, چر ا نگفتند ا ين نسبت از ر اه حسد و د شمني ا ست. ظن ا لمؤ منون و ا لمؤ منات با نفسهم خير ا مر ا د با نفسهم يعني بيكد يگر از مؤ منين مثل آ يه شر يفه. فاذ ا د خلتم بيو تا فسلمو ا علي ا نفسكم فر قان آ يه61 . يعني بر يكد يگرز ير ا مؤ منين كنفس و ا حده هستند: ما خلقكم و لا بعثكم ا لا كنفس و ا حده لقمان آ يه27. د ر ا خبا ر د ا ر د مؤ منين با يد بيكد يگر حسن ظن د ا شته با شند و لا تظنن با خيك سوء ا حتي يا تيك ا ليقين ا و تقوم به ا لبينه فعل مسلم ر ا با يد حمل بر صحت كر د تا فسا دش معلوم شو د. و قا لو ا هذ ا ا فك مبين ا قتر اء و تهمتز دن بمؤ منين از گنا هان بسيا ر بز رگ ا ست.

/ 6486