سوره‌ سبأ ; آيه 44 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ سبأ ; آيه 44

متن عربي

وما اتيناهم من كتبٍ يدرسونها وما ارسلنا ليهم قبلك من نذيرٍ

ترجمه فارسي

ما (قبلا) چيزى از كتابهاى آسمانى را به آنان نداده‏ايم كه آن را بخوانند (و به اتكاى آن سخنان تو را تكذيب كنند)، و پيش از تو هيچ بيم‏دهنده ( پيامبرى ) براى آنان نفرستاديم! (44)

ترجمه انگليسي / English Translation

But We had not given them Books which they could study, nor sent apostles to them before thee as Warners.

تفسير 1

(44)(و ما اتيناهم من كتب يدرسونها و ما ارسلنا اليهم قبلك من نذير):(با اينكه ما هيچ كتابي به اين كفار نفرستاده ايم كه درس آن را خوانده باشند و بتوانندسحر را تشخيص دهند و ما قبل از تو هيچ بيم رساني بسوي آنان نفرستاديم )مي فرمايد وقتي آيات آشكار ما كه هيچ ترديدي در آن نيست براي اين مشركان خوانده مي شود، به جاي اينكه به آن ايمان بياورند، يكديگر را بر عليه آن و بر تقليدكوركورانه از پدرانشان تحريك مي كنند.و مي گويند اين مرد هدفي جز بازداشتن شما از دين پدرانتان ندارد و سخنان او جزافتراء به خدا چيز ديگري نيست و آيات روشن الهي را سخناني مي دانند كه از وجهه اصليش منحرف شده و آنرا دروغي بر خدا مي شمارند.و اين كفار، كفرشان سبب شد كه حق صريح و آشكاري را كه بسويشان آمد و به ايشان رسيد سحري ظاهر البطلان بنامند.و در ادامه براي آنكه اصرار آنها را در پيروي از هوي و مقاومت بدون علت آنهارا در برابر حق تأكيد نمايد فرمود: اين كافرين حق آشكار را سحر ناميدند با اينكه ماقبلاهيچ كتابي به آنها نداديم كه آن را بخوانند و با استناد و توجه به آن ، بتوانند حق را ازباطل تشخيص دهند و اين قرآن را سحر و باطل بدانند و قبل از تو هم هيچ پيامبر بيم رساني را بسويشان نفرستاديم كه حق و باطل را برايشان بيان كرده باشد و آنها با توجه و استناد به گفته هاي آن پيامبر، تشخيص بدهند كه اين قرآن حق يا باطل است .

تفسير 2

و ما نيا و ر د يم بر آ نها از كتاب ها ئي كه بخو ا نند آن ها ر ا و نفر ستا د يم بر آن ها قبل از شما ر سو لي كه منذ ر با شد. ا شا ره به ا ين كه ا ين ها مد ر كي و د ليلي و چنان, چه مي فر ما يد: يجد و نه مكتو با عند هم في ا لتو ر يت و ا لا نجيل ا عر اف آ يه156 و مي فر ما يد از قو ل عيسي ع كه فر مو د: و مبشر ا بر سو ل يا تي من بعدي ا سمه ا حمد صف آ يه6 و مي فر ما يد: و اذ ا ا خذ ا لله ميثاق ا لنبيين لما ا تيتكم من كتاب و حكمت ثم جا ئكم ر سو ل مصدق لما معكم لتؤ منن به و لتنصر نه قا ل ا قر ر تم و ا خذ تم عليذ لكم ا صري قا لو ا ا قر ر نا قا ل فا شهد و ا و ا نا معكم من ا لشا هد ين آ ل عمر ان آ يه75 لذ ا مي فر ما يد: و ما آ تينا هم من كتب يد ر سو نها و ما ا ر سلنا قلبك من نذ ير كه مد ر كي د ر د ست د ا شته با شند. چنان, چه مي فر ما يد: يجد و نه مكتو با عند هم في ا لتو ر يت و ا لا نجيل ا عر اف آ يه156 و مي فر ما يد از قو ل عيسي ع كه فر مو د: و مبشر ا بر سو ل يا تي من بعدي ا سمه ا حمد صف آ يه6 و مي ت ت ا تيتكم من كتاب و حكمت ثم جا ئكم ر سو ل مصدق لما معكم لتؤ منن به و لتنصر نه قا ل ا قر ر تم و ا خذ تم عليذ لكم ا صري قا لو ا ا قر ر نا قا ل فا شهد و ا و ا نا معكم من ا لشا هد ين آ ل عمر ان آ يه75 لذ ا مي فر ما يد: و ما آ تينا هم من كتب يد ر سو نها و ما ا ر سلنا قلبك من نذ ير كه مد ر كي د ر د ست د ا شته با شند. چنان, چه مي فر ما يد: يجد و نه مكتو با عند هم في ا لتو ر يت و ا لا نجيل ا عر اف آ يه156 و مي فر ما يد از قو ل عيسي ع كه فر مو د: و مبشر ا بر سو ل يا تي من بعدي ا سمه ا حمد صف آ يه6 و مي فر ما يد: و اذ ا ا خذ ا لله ميثاق ا لنبيين لما ا تيتكم من كتاب و حكمت ثم جا ئكم ر سو ل مصدق لما معكم لتؤ منن به و لتنصر نه قا ل ا قر ر تم و ا خذ تم عليذ لكم ا صري قا لو ا ا قر ر نا قا ل فا شهد و ا و ا نا معكم من ا لشا هد ين آ ل عمر ان آ يه75 لذ ا مي فر ما يد: و ما آ تينا هم من كتب يد ر سو نها و ما ا ر سلنا قلبك من نذ ير كه مد ر كي د ر د ست د ا شته با شند.

/ 6486