هنگامى كه به پدر و قومش گفت: "اينها چيست كه مىپرستيد؟! (85)
ترجمه انگليسي / English Translation
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
تفسير 1
تفسير 2
ز ما نيكه گفت از بر اي پد رش و قوم ا و چه چيز ا ست ا ينكه شما ميچر ستيد. اذ قا ل لا بيه كه گفتيم آز ر ا ست كه عموي ا بر ا هيم بو د و با و ا طلاق اب ميكر د. و قو مه ممكن ا ست ضمير ر ا جع با بيه با شد يعني قوم آز ر كه د ر عبا دت ا صنام متا بعت ا و ر ا ميكر د ند و ممكن ا ست ر ا جع با بر ا هيم با شد و مر ا د از قوم ا بر ا هيم كسا ني بو د ند كه ا بر ا هيم مبعوث ب آ نها شده مثل قوم نوح و قوم لو ط و قوم شعيب و ا ين بنظر ا قرب ميا يد0 ماذ ا تعبد ون ا ستفهام ا نكا ر يست يعني ا ين ا صنام كه آ لهه خو د مي- د ا نيد چه آ ثا ري از آ نها د يده ا يد و بسيا ر جر ئت بز ر گي بو د كه د ر مقا بل يك د نيا مشرك يكنفر جو ان چنين ا قد ا مي بكند حتي با نمر و د كه سلطان تمام كرهز مين بو د محا جه كند بد ون بيم و خوف با كما ل شجا عت و قوت قلب و هيچ باك ند ا شته با شد.