سوره‌ صافات‌ ; آيه 90 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ صافات‌ ; آيه 90

متن عربي

فتولوا عنه مدبرين

ترجمه فارسي

آنها از او روى برتافته و به او پشت كردند (و بسرعت دور شدند.) (90)

ترجمه انگليسي / English Translation

So they turned away from him, and departed.

تفسير 1

(90) (فتولوا عنه مدبرين ): (پس از او روي گردانده و پشت كردند) ظاهرا وقتي اهل شهر خواستند همگي براي مراسم عيد از شهر خارج شوند ابراهيم نگاهي به ستارگان انداخت و سپس به آنها اطلاع داد كه بزودي بيماري من شروع مي شود (مثل كسي كه دچار تب نوبه است و ساعات عود تب خود را با طلوع وغروب ستاره اي و يا از وضع خاص ستارگان تعيين مي كند) و به اين ترتيب به آنها خبرداد كه نمي تواند در مراسم عيد شركت كند و به ناچار مردم از آمدن او صرف نظركرده و او را تنها در شهر گذاشتند و خود به بيرون از شهر رفتند.

تفسير 2

پس آ نها ا بر ا هيم ر ا گذ ا ر د ند و ر فتند شهر خا لي شد.

/ 6486