سوره‌ زمر ; آيه 35 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ زمر ; آيه 35

متن عربي

ليكفر الله عنهم اسوا الذي عملوا ويجزيهم اجرهم باحسن الذي كانوا يعملون

ترجمه فارسي

تا خداوند بدترين اعمالى را كه انجام داده‏اند (در سايه ايمان و صداقت آنها) بيامرزد، و آنها را به بهترين اعمالى كه انجام مى‏دادند پاداش دهد! (35)

ترجمه انگليسي / English Translation

So that God will turn off from them (even) the worst in their deeds and give them their reward according to the best of what they have done.

تفسير 1

(35) (ليكفر الله عنهم اسوء الذي عملوا و يجزيهم اجرهم باحسن الذي كانوايعملون ): (تا خدا بدترين اعمالشان را بپوشاند و اجرشان را مطابق بهترين اعمالشان بدهد)در اين آيات به ذكر سرانجام كار مخاصمه در قيامت مي پردازد. مي فرمايد مسلما كسي كه به خدا دروغ بسته و براي او شركائي فرض نموده مرتكب بزرگترين ستمها شده چون هر قدر متعلق ظلم بزرگتر باشد عظمت و شناعت ظلم بيشتراست و مشركان در حق خداي سبحان و ساحت عظمت او ستم كرده اند. و خبرهاي صادقي را كه رسول الهي تحت عنوان دين برايشان آورده بود تكذيب نموده اند، لذاحتما در جهنم برايشان مقام و منزلي هست چون آنها در برابر حق تكبر ورزيدند. اين آيه مخصوص مشركان عهد رسولخدا ص و يا مشركان از امت اوست اما بر حسب سياق عام است و شامل هر فردي كه بدعتي بگذارد و يا سنتي از سنن ديني را ترك كندنيز مي شود. آنگاه به وضع گروه مقابل يعني رسولخدا و مؤمنان مي پردازد و مي فرمايد:رسولخدا كه دين حق را آورده و مؤمناني كه او را تصديق كرده و به وي ايمان آورده انداينها همان متقين هستند، لذا هر مؤمني كه به دين حق ايمان آورده و به سوي آن دعوت كرده باشد، يعني از انبياء پيروي نموده باشد، از اهل تقوا محسوب مي شود و متقين درنزد پروردگارشان هر چه بخواهند در اختيار خواهند داشت ، و مشيت و اراده آنها دربهشت سبب تام براي بدست آوردن آنچيزي است كه مورد در خواست ايشان قراربگيرد. لذا آنها هم در جوار قرب الهي خواهند بود و هم هر چه بخواهند در اختيارشان مي باشد و اين پاداش نيكوكاران است و علت تامه اين اجر و قرب آنها، همان نيكوكاري و احسانشان است و از همين جا معلوم مي شود مراد از تصديق حق در آيه قبلي تصديق قولي و فعلي است يعني اينها در مرحله اعتقاد و عمل مطابق دستور انبياء عمل كرده اند. و خداوند در قيامت از عقاب بدترين اعمال آنها از قبيل شرك و گناهاني را كه قبل ازايمان مرتكب شده اند از آنها ساقط مي كند و آنگاه به بهترين اعمال آنها نظر مي نمايد وجزاي آنها را مطابق آن اعمال مقدر مي فرمايد و درجات آنها را بر حسب بهترين اعمالشان بالا مي برد، پس هيچ درجه اي از كمال كه عملشان به آن رسيده از آنها فوت نمي شود و اين امر به جهت نيكوكاري و ايمان و انابه آنها بسوي خداست .

تفسير 2

تا ا ينكه خد ا و ند بچو شا ند از آ نها بد تر ين عمليكه عمل كر ده ا ند و جز اء د هد ببهتر ين عمليكه بو د ند عمل ميكر د ند. ا ين آ يه شر يفه هم يك شا هد و د ليل ا ست بر اي عموم د ر ا لذي جاء با لصدق و صدق به نه بخصوص فا تيهم ا لعذ اب من حيث لا يشعر ون مؤ منين و ا ئمه طا هر ين و جبر ئيل ا مينز ير ا آ نها عمل سو ئي ند ا شتند لمقام عصمتهم بلكه عموم مؤ منين هستند كه مؤ من هر چه خو با شد خا لي از خطا و غفلت و معا صي نيست ا ما مؤ منيني كه سا بقه كفر د ا شتند بو ا سطه ا سلام تمام سيئات آ نها پو شيده ميشو دز ير ا ا لا سلام يجب ما قبله و ا ما آ نها ئيكه سا بقه كفر ند ا شتند و د ر ا سلام تر بيت شده ا ند هر چه خوب با شند خا لي از تقصير نيستند ز ير ا با يد مقام غفر ان و عفو ا لهي ظا هر شو د حتي د ر حد يث قد سيست كه ميفر ما يد ا گر بند گان من معصيت مر ا نميكر د ند من يكد سته د يگري خلق ميكر دم تا معصيت كنند و من آ نها ر ا ببخشم و عفو كنم تا مقام مغفرت من ظا هر شو د و ا لبته مر ا د معا صي نيست كه با عثز و ا ل ا يمان شو د كه از قا بليت مغفرت و عفو بيفتد0 ليكفر ا لله عنهم ا سو ا ا لذي عملو ا مر ا د ا ين نيست كه معا صي كبا ر از آ نها صا د ر شو د بلكه نسبت با عما ل خو د آن عمل بد تر با شد مثلا عد و ل مؤ منين كه ملكه ا جتناب از كبا ئر و ا صر ا ر بر صغا ئر د ا ر ند ا گر فرض شو د د ر تما دي عمر يك صغيره بيشتر از آن صا د ر نشده همان صغيره ا سوء ا عما ل ا و ا ست بلكه ا گر فرض شو د كه يك صغيره هم از ا و صا د ر نشده يك خطا و سهو و غفلت ا سوء ا عما ل ا و ا ست هر كه نسبت با عما ل خو د و تعبير با سوء د ليل بر ا ينست كه ا عما ل سوء آن كه د ون ا سوء ا ست بطر يق ا و لي با لو يت قطعيه تكفير ميشو د. و يجز يهم ا جر هم با حسن ا لذي كا نو ا يعملون تمام ا عما ل حسنه ا جر كا مل بسا هفتصد د ر جه د ا ر د و لكن آن عمليكه د ر جه آن از همه با لا تر ا ست آ نر ا با و عنا يت ميفر ما يد.

/ 6486