سوره‌ زمر ; آيه 61 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ زمر ; آيه 61

متن عربي

وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السو ولا هم يحزنون

ترجمه فارسي

و خداوند كسانى را كه تقوا پيشه كردند با رستگارى رهايى مى‏بخشد; هيچ بدى به آنان نمى‏رسد و هرگز غمگين نخواهند شد. (61)

ترجمه انگليسي / English Translation

But God will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve.

تفسير 1

تفسير 2

و نجات ميبخشد خد ا و ند متعا ل كسا نير ا كه تقوي د ا شتند بمنجيات آ نها هيچگو نه سو ئي ب آ نها تماس نميگير د و هيچگو نه حز ني از بر اي آ نها نيست. و ينجي ا لله ا لذ ين ا تقو ا نجات از كليه مها لك كه موت ا و ل ر ا حت آ نها ا ست. بمفاز تهم مفازه از ما ده فاز و فوز بمعني ر ستگا ر يست كه نجات ا ست و مفازه بمعني منجيات و ا سباب نجات و پنا هگاه ا ست لذ ا مفازه جا يگا هيست كه از حيو ا نات و سباع و د شمن حفظ ميكند و مفازه متقين ا عما ل صا لحه آ نها ست كه هر كد ام از منجيات ا ست و سبب نجات و پنا هگاه متقين حفظ ا لهي كه خد ا و ند از كليه خطر ات آ نها ر ا حفظ ميفر ما يد فا لله خير حا فظا و هو ا ر حم ا لر ا حمين يو سف آ يه64. لا يمسهم ا لسوء ز ير ا حصن ا لهي مو جب ا من از عذ اب ا ست كه بفر ما يد و من د خل في حصني ا من من عذ ا بي حد يث سلسلت ا لذ هب. و لا هم يحز نون از هيچ نعمتي و تفضلي محر وم نميشو ند كه مو جب حزن آ نها با شد و مر ا د از ا لذ ين ا تقو ا د ر مقا بل ا لذ ين كذ بو ا علي ا لله و مسو ده- كيان هستندز ير ا منا فق ظا هر مسلمان و با طن كا فر ا ست و دز د د ا خليست.

/ 6486