سوره‌ زخرف‌ ; آيه 16 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ زخرف‌ ; آيه 16

متن عربي

ام اتخذ مما يخلق بناتٍ واصفاكم بالبنين

ترجمه فارسي

آيا از ميان مخلوقاتش دختران را براى خود انتخاب كرده و پسران را براى شما برگزيده است؟! (16)

ترجمه انگليسي / English Translation

What! has He taken daughters out of what He himself creates, and granted to you sons for choice?

تفسير 1

(16) (ام اتخذ ممايخلق بنات و اصفيكم بالبنين ): (و يا خدا از آنچه خودش آفريده ، دختران را براي خود برگزيده و پسران را خالص براي شما كرده ؟) چون مشركين ملائكه را مخلوق خدا (ليكن دختران او) مي دانستند، با اينكه دختران در نظر آنها پست و حقيرند و پسران را مايه عزت و سربلندي مي دانند. پس آنها با اين پندار خود آنچه را در نظرشان پست تر است به خدا نسبت مي دهند و آنچه را شريفترمي پندارند به خود نسبت مي دهند و اين سخن در عين اينكه في نفسه محال است ، نوعي توهين و كفران به ساحت الهي نيز هست .

تفسير 2

آ يا گر فته ا ست از آ نچه خلق مي فر ما يد د ختر ا ني و بر گز يد شما ر ا به پسر ان. بسيا ر غر يب ا ست كه ملا ئكه ر ا د ختر ان خد ا مي د ا نند كه بر خد ا د ختر قا ئلند با ا ينكه مشر كين د ختر ر ا بسيا ر بد مي د ا نند و پسر ر ا بسيا ر عز يز چنا نچه د ر بسيا ري از آ يات ا ين معنا ر ا بيان فر مو ده لكم ا لذ كر و له ا لا نثي تلك اذ ا قسمت ضيزي - ا لنجم آ يه22 و23- و غير ا ينها از آ يات.

/ 6486