سوره‌ محمد ص ; آيه 13 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ محمد ص ; آيه 13

متن عربي

وكاين من قريهٍ هي اشد قوه من قريتك التي اخرجتك اهلكناهم فلا ناصر لهم

ترجمه فارسي

" و چه بسيار شهرهايى كه از شهرى كه تو را بيرون كرد نيرومندتر بودند; ما همه آنها را نابود كرديم و هيچ ياورى نداشتند! (13)

ترجمه انگليسي / English Translation

And how many cities, with more power than thy city which has driven thee out, have We destroyed (for their sins)? and there was none to aid them.

تفسير 1

(13) (وكاين من قريه هي اشد قوه من قريتك التي اخرجتك اهلكناهم فلاناصر لهم ): (و چه بسيار اهالي آباديهايي كه از اهل آبادي تو كه تو را بيرون كردند،نيرومندتر بودند، ولي ما آنها را هلاك كرديم و هيچ ياوري نداشتند)مراد از قريه تو، شهر مكه است كه اهالي آن در اثر آزار و اذيت ، پيامبر ص را واداربه مهاجرت از آنجا كردند، در اين آيه قلب رسولخدا ص را تقويت و اهل مكه راتهديد و تحقير مي كند و مي فرمايد، اهل مكه نمي توانند خدا را به عجز آورند چون خداقريه هايي بسيار نيرومندتر از اينها را هلاك نموده ، در حاليكه هيچ ياوري نداشتند كه آنها را در برابر عذاب خدا ياري‌ كند.

تفسير 2

چه بسيا ر از شهر ستا نها كه آ نها شد يد تر بو د از حيث قوت و قد رت از شهر ستان تو كه مكه معظمه با شد آن شهر ستا ني كه تو ر ا بير ون كر د از آن هلاك كر د يم ما آ نها ر ا پس هيچ نا صري بر اي آ نها نبو د. و كا ين مثل ا ينكه كنا يه از كثرت ا ست من قر يت ا طلاق بر ا ما كن كه سكنهز يا دي د ا ر د حتي شهر هاي معظم ر ا شا مل ميشو د. هي ا شد قوه يعني سكنه آ نها قوت و قد رت و عده و عده و جاه و مقام و طو ل قا مت و قو اي بد ني آ نها و عمر طو لا ني آ نها شد يد تر و محكمتر بو د ند. من قر يتك كه ا هل مكه از مشر كين با شند ا لتي ا خر جتك كه از كثرت اذ يت بشما و تصميم قتل شما سبب شد كه شما ترك و طن كني و هجرت فر ما ئي بمد ينه. ا هلكنا هم مثل عا د و ثمو د و فر عو نيان كه چه ا ند ازه د و لت و مكنت و ثر وت و شو كت و جاه و مقام د ا شتند تمام ر ا هلاك كر د يم فلا نا صر لهم ا حدي ر ا ند ا شتند كه آ نها ر ا يا ري كند نه آ لهه آ نها و نه عده و عده آن ها و نه جاه و مقام و ثر وت آ نها از قد رت ما بير ون نيست كه ا ين مشر كين مكه ر ا هلاك كنيم و ب آ نها ملحق كنيم.

/ 6486