سوره‌ محمد ص ; آيه 23 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ محمد ص ; آيه 23

متن عربي

اولئك الذين لعنهم الله فاصمهم واعمى ابصارهم

ترجمه فارسي

آنها كسانى هستند كه خداوند از رحمت خويش دورشان ساخته، گوشهايشان را كر و چشمهايشان را كور كرده است! (23)

ترجمه انگليسي / English Translation

Such are the men whom God has cursed for He has made them deaf and blinded their sight.

تفسير 1

(23) (اولئك الذين لعنهم الله فاصمهم واعمي ابصارهم ): (آنها كساني هستندكه خدا لعنتشان كرده و آنها را كر و كور ساخته است )

تفسير 2

ا ين منا فقين كسا ني هستند كه خد ا و ند آ نها ر ا لعن فر مو ده پس گوش آ نها ر ا كر كر د و چشمهاي آ نها ر ا كو ر. ا و لئك ا شا ره بهمان منا فقين ا ست كه تو لي كر د ند بهر د و معني. ا لذ ين لعنهم ا لله كه ميفر ما يد: ان ا لذ ين يكتمون ما ا نز لنا من ا لبينات و ا لهدي من بعد ما بيناه للناس في ا لكتاب ا و لئك يلعنهم ا لله و يلعنهم ا للا عنون بقره آ يه 154. كتمان آ يات غد ير خم, و آ يه ر كوع و آ يه تطهير و غير ا ينها ر ا كتمان كر د ند. فا صمهم و ا عمي ا بصا ر هم گوش قلب آن ها كه آن ر وح ا نسا ني و لطيفه ر با ني و جو هر سما وي و ر وح ملكو تي با شد كر ا ست ا بد ا ب آن ها تا ثير ند ا ر د و چشم قلب آ نها كو ر ا ست و حقا يق ر ا د رك نميكند.

/ 6486