سوره‌ محمد ص ; آيه 30 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ محمد ص ; آيه 30

متن عربي

ولو نشا لاريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم اعمالكم

ترجمه فارسي

و اگر ما بخواهيم آنها را به تو نشان مى‏دهيم تا آنان را با قيافه‏هايشان بشناسى، هر چند مى‏توانى آنها را از طرز سخنانشان بشناسى; و خداوند اعمال شمارا مى‏داند! (30)

ترجمه انگليسي / English Translation

Had We so wiled, We could have shown them up to thee, and thou shouldst have known them by their marks: but surely thou wilt know them by the tone of their speech! And God knows all that ye do.

تفسير 1

(30) (ولو نشاء لاريناكهم فلعرفتهم بسيمهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم اعمالكم ): (و اگر ما بخواهيم تك تك آنها را به تو نشان مي دهيم ولي تو خودت هم آنها را از چهره ها و علائم ايشان و لحن سخنانشان مي شناسي و خدا از اعمال شما آگاه است .)(سيما) يعني علامت و (لحن ) به معناي تغيير كلام از سنتهاي جاري آنست و (لحن قول ) در اينجا يعني سخنان تعريض گونه و كنايه دار.مي فرمايد: اگر ما بخواهيم اين افراد منافق و بيمار دل را به تو معرفي مي كنيم وعلائمشان را مي گوييم ، تا تو آنها را بشناسي . و هر آينه تو خودت نيز آنها را از لحن حرف زدن و سخنان نيش و كنايه دارشان بخوبي مي شناسي (30) و به هرحال خدا حقايق اعمال و قصد و نيات شما را مي داند و مطابق آن مقاصد، به شما پاداش مي دهد كه اين كلام در حكم وعده براي مؤمنان و تهديد براي منافقان و كفار است .

تفسير 2

و ا گر ما بخو ا هيم هر آ ينه آن ها ر ا بتو نشان ميد هيم و هر آ ينه آن ها ر ا بتو ميشنا سا نيم بسيماي آن ها و هر آ ينه ميشنا سا نيم آن ها ر ا د ر لحن قو ل آن ها و خد ا و ند ميد ا ند ا عما ل شما ر ا. و لو نشاء لا ر ينا كهم چنا نچه د ر ليله عقبه كه ميخو ا ستند شتر حضرت ر ا رم د هند آن چها ر ده نفر كه نو ري ظا هر شد حتي حذ يفه آن ها ر ا مشا هده كر د, و د ر مو ا ر د د يگر حتي د ر ر فتن ا بي بكر بجاي پيغمبر بر اي نماز حتي حين ر حلت و گفتن: ان ا لر جل ليهجر. فلعر فتهم بسيما هم كه د ر ا نسان د ر و جه ا و نو ر ا يمان و ظلمت كفر و نفاق حتي نو ر عبا دت و ظلمت معا صي ظا هر ا ست و كسا ني كه ا هل بصيرت هستند مشا هده ميكنند و فر د اي قيا مت هم د ر حق مؤ منين ميفر ما يد: يوم تري ا لمؤ منين و ا لمؤ منات تسعي نو ر هم بين ا يد يهم و با يما نهم. .. ا لا يه حد يد. آ يه12. و د ر حق كفا ر ميفر ما يد و كسا ني كه تكذ يب آ يات كر د ند: و يوم ا لقيا مت تري ا لذ ين كذ بو ا علي ا لله و جو ههم مسو دهز مر, آ يه61. و لتعر فنهم في لحن ا لقو ل علا وه بر معر فت از سيما كلمات و گفتا ر آ نها هم نشان ميد هد با طن آ نها ر ا. و ا لله يعلم ا عما لكم هر چه مخفيا نه عمل كنيد از خد ا مستو ر نيست و ا و ميد ا ند خوب و بد ا عما ل شما ر ا .

/ 6486