سوره‌ فتح‌ ; آيه 25 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ فتح‌ ; آيه 25

متن عربي

هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا ان يبلغ محله ولولا رجال مومنون ونسا مومنات لم تعلموهم ان تطووهم فتصيبكم منهم معره بغير علمٍ ليدخل الله في رحمته من يشا لو تزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا اليما

ترجمه فارسي

آنها كسانى هستند كه كافر شدند و شما را از (زيارت) مسجد الحرام و رسيدن قربانيهايتان به محل قربانگاه بازداشتند; و هرگاه مردان و زنان با ايمانى در اين ميان بدون آگاهى شما، زير دست و پا، از بين نمى‏رفتند كه از اين راه عيب و عارى ناآگاهانه به شما مى‏رسيد، (خداوند هرگز مانع اين جنگ نمى‏شد)! هدف اين بود كه خدا هر كس را مى‏خواهد در رحمت خود وارد كند; و اگر مؤمنان و كفار (در مكه) از هم جدا مى‏شدند، كافران را عذاب دردناكى مى‏كرديم! (25)

ترجمه انگليسي / English Translation

They are the ones who denied Revelation and hindered you from the Sacred Mosque and the sacrificial animals, detained from reaching their place of sacrifice. Had there not been believing men and believing women whom ye did not know that ye were trampling down and on whose account a crime would have accrued to you without (your) knowledge, (God would have allowed you to force your way, but He held back your hands) that He may admit to His Mercy whom He will. If they had been apart, We should certainly have punished the Unbelievers among them with a grievous Punishment.

تفسير 1

(25) (هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا ان يبلغ محله ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات لم تعلموهم ان تطؤهم فتصيبكم منهم معره بغير علم ليدخل الله في رحمته من يشاء لوتزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا اليما): (آنها همان افرادي هستند كه كفر ورزيدند و از ورود شما به مسجدالحرام جلوگيري كردند و نگذاشتند قرباني هاي شما به قربانگاه برسد، و مردان و زنان مؤمناني در بين كفار هستند و شما نمي شناسيد، و ممكن بود دست شما به خون آنها آلوده شود وبدون آگاهي به آثار سؤ آن گرفتار شويد، تا خدا هركس را بخواهد داخل در رحمت خود كند و اگر آن مؤمنين از بين كفار جدا شده بودند، ما كفار را به عذابي دردناك مبتلامي كرديم )مي فرمايد مشركين مكه همان كساني هستند كه به خدا كافر شدند و مانع از ورود شمابه مسجدالحرام گشتند و نگذاشتند قرباني هاي خود را به محل ذبح برسانيد و آنها رامحبوس كردند و اگر مردان و زنان مؤمن ناشناسي در بين مردم مكه نبودند كه جنگ شما باعث هلاكت آن بي گناهان مي شد، و به خاطر پايمال كردن آنها دچار گرفتاري مي شديد، مسلما ما دست شما را از كشتار و جنگ با اهل مكه باز نمي داشتيم و اگرمؤمنين از كفار جدا بودند، ما كافران را به عذابي دردناك مبتلا مي كرديم اما خدا دست شما را از قتال با كفار كوتاه كرد، تا از مؤمنان هركس را بخواهد داخل در رحمت خودكند (مؤمنيني كه داخل و آميخته با كفار هستند) و شما را نيز از اينكه مبتلا به آثار سؤتعرض به آنها شويد، حفظ نمايد.

تفسير 2

هم ا لذ ين كفر و ا و صد و كم عن ا لمسجد ا لحر ام و ا لهدي معكو فا ان يبلغ محله و لو لا ر جا ل مؤ منون و نساء مؤ منات لم تعلمو هم ان تطؤ هم فتصيبكم منهم معره بغير علم ليد خل ا لله في ر حمته آ نها كسا ني هستند كه كا فر بو د ند و جلو گير شد ند شما مسلمين ر ا از د خو ل مسجد ا لحر ام بر اي ا عما ل عمره و جلو گيري كر د ند بهدي شما ر ا كه بر سا نيد بمحل قر با ني و ا گر نبو د مر د ان مؤ من وزن هاي مؤ منه كه شما نمي د ا نستيد ا ينكه آ نها ر از ير پا ميكر د يد پس ا صا بت ميكر د شما ر ا از ا ين كفا ر ننگ و عا ر بد ون علم بر اي ا ينكه خد ا و ند د ا خل كند د ر ر حمت خو د هر كه ر ا بخو ا هد ا گر تميز د ا ده مي شد ند مؤ منين با كفا ر هر آ ينه عذ اب ميكر د يم كسا ني كه از آن ها كا فر هستند عذ اب د ر د نا كي. من يشاء لو تز يلو ا لعذ بنا ا لذ ين كفر و ا منهم عذ ا با ا ليما 25 خلا صه كلام ا ينكه جما عتي از ضعفا و مؤ منين و مؤ منات د ر مكه معظمه بو د ند كه قد رت بر هجرت ند ا شتند و ا ينها با مشر كين مختلط بو د ند و تميز د ا ده نمي شد ند و ا گر پيغمبر با مشر كين صلح نكر ده بو د و با آ نها مبا رزه ميفر مو د و لو فتح و غلبه با مسلمين بو د لكن د ر جها د با كفا ر ا ين مؤ منين و مؤ منات هم كشته مي شد ند و ا ين با عث مي شد كه مشر كين مسلمين ر ا سرز نش و تعيير كنند كه ا ين ها هم مسلك هاي خو د ر ا هم كشتند, و با عث ر نجش خا طر مسلمين ميشد كه ما چر ا ند ا نسته ا ين مؤ منين ر ا كشتيم و لو از ر وي خطا بو د و لكن د يه و كفا ره ب آ نها تعلق ميگر فت لذ ا ا مر بصلح شد, و ا گر ا ين مؤ منين ممتاز بو د ند از كفا ر هر ا لبته ا مر بجها د مي شد و كفا ر بعذ اب ا ليم گر فتا ر ميشد ند هم ا لذ ين كفر و ا و صد و كم عن ا لمسجد ا لحر ام كه و ا ر د مسجد ا لحر ام شو يد بر اي ا عما ل عمره. و ا لهدي معكو فا ان يبلغ محله چون محل هدي عمره مكه ا ست و محل هدي حج مني ا ست نگذ ا شتند و ا ر د مكه شو يد و هدي ر ا بمحل جو دذ بح كنيد و محل شد ند و بمد ينه مر ا جعه كر د ند و با كفا ر صلح كر د ند. و لو لا ر جا ل مؤ منون و نساء مؤ منات ا ين تصا لح و مر ا جعت بر اي حفظ مؤ منين و مؤ منات بو د كه د ر ميان مشر كين بو د ند. ان تطؤ و هم آ نها ر ا بخيا ل ا ينكه جز و مشر كين هستند ميكشتيد فتصيبكم منهم معره معره تو بيخ و تعيير و سرز نش ا ست كه مشر كين شما ر ا تعيير ميكر د ند كه هم عقيده هاي خو د ر ا كشتند و بعلا وه گر فتا ر د يه و كفا ره هم مي شد يد. بغير علم ند ا نسته و جو اب لو د ر تقد ير ا ست كه ا گر ا ين جهت نبو د ا مر بجها د ميكر دم و بصلح ر ا ضي نميشدم و حكمت د يگر بر ا ين تصا لح: ليد خل ا لله في ر حمته من يشاء چه بسا ا ين مشر كين بعض آ نها د ر خلا ل ا ين مدت تصا لح بشرف ا سلام مشرف شو ند, و چه بسا د ر نسل آ نها مؤ منيني بو جو د آ يند و د ا خل د ر ر حمت ا لهي شو ند. لو تز يلو ا ا گر ا ين مؤ منين كه مختلط با مشر كين هستند و ا ين مشر كين كه بعد ا بشرف ا سلام مشرف ميشو ند يا د ر نسل آ نها مؤ من بو جو د مي آ يند جد ا و ممتاز بو د ند از سا ير مشر كين. لعذ بنا ا لذ ين كفر و ا منهم عذ ا با ا ليما چه عذ اب هاي ا مم سا بقه و چه قتل و ا سيري.

/ 6486