(اين واقعه) گروهى را پايين مىآورد و گروهى را بالا مىبرد! (3)
ترجمه انگليسي / English Translation
(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
تفسير 1
(3)(خافضه رافعه ):(و اين واقعه تمام روابط و ضوابط را زير و رو مي كندو پست گرداننده و بلند گرداننده است ).وقوع حادثه عبارت است از حدوث و پديد آمدن آن و مراد از واقعه در اين آيه واقعه قيامت است و در آيه اول جزاي شرط حذف شده و نفرموده وقتي قيامت برپاشود، چه مي شود؟ تا بدين وسيله اشاره كند كه آنچه مي شود، آنقدر عظيم و مهم است كه در بيان نمي گنجد، اما ظاهرا تقدير كلام اين است كه :وقتي قيامت واقع شود،مؤمنين رستگار، و كفار زيانكار مي شوند.در ادامه مي فرمايد: در وقوع و محقق بودن قيامت هيچ دروغي نيست ، و قيامت بالابرنده و پايين آورنده است ، يعني با وقوع آن نظام دنيا دگرگون مي شود و همه امورپنهاني آشكار مي گردد و همه اسباب دنيوي ساقط مي شوند و كسانيكه در دنيا صاحب عزت بودند،( يعني اهل كفر و فسقي كه عزت ظاهري داشتند)خوار و ذليل خواهند شد وكسانيكه در دنيا مستضعف بوده اند (امااهل تقوي و اخلاص بودند)بلند مرتبه و رفيع مي گردند.
تفسير 2
هم خو ا ر و خفيف مي كند هم عزت و ر فعت مي د هد يك د سته ر ا جهنم مي بر د و يك د سته ر ا بهشت چنا نچه مي فر ما يد و تنذ ر يوم ا لجمع لا ر يب فيه فر يق في ا لجنت و فر يق في ا لسعير شو ري آ يه5 د ر بعض ا خبا ر د ا ر د از حضرت سجا د ع فر مو د: و ا لله ما ا لد نيا و ا لا خره ا لا ككفتي ا لميز ان ا يهما ر جحذ هب ا لا خر . خا فضت ا عد اء ا لله. ر ا فعت ا و لياء ا لله چنا نچه گفتند حلا وه ا لد نيا مر ا ره ا لا خره و مر ا ره ا لد نيا حلا وه ا لا خره و مر ا د از ا عد اء ا لله ا عد اء د ين, ا عد اء پيغمبر , ا عد اء ا ئمه طا هر ين چنا نچه د ا ر د: من عا د ا كم فقد عا د ا لله و از ا و لياء ا لله ا هل و لا يت كه د ا ر د من و ا لا كم فقد و ا ل ا لله .