سوره‌ مجادله‌ ; آيه 5 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ مجادله‌ ; آيه 5

متن عربي

ن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد انزلنا اياتٍ بيناتٍ وللكافرين عذاب مهين

ترجمه فارسي

" كسانى كه با خدا و رسولش دشمنى مى‏كنند خوار و ذليل شدند آن‏گونه كه پيشينيان خوار و ذليل شدند; ما آيات روشنى نازل كرديم، و براى كافران عذاب خواركننده‏اى است... (5)

ترجمه انگليسي / English Translation

Those who resist God and His Apostle will be humbled to dust, as were those before them: for We have already sent down Clear Signs. And the Unbelievers (will have) a humiliating Penalty,-

تفسير 1

(5)(ان الذين يحادون الله و رسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم و قد انزلناايات بينات و للكافرين عذاب مهين ):(بدرستي كسانيكه با خدا و رسولش مخالفت مي كنند خوار و ذليل مي شوند، همانطور كه پيشينيان آنها ذليل شدند، وبه تحقيق ماآياتي آشكار و روشن نازل كرديم و كافران عذابي خوار كننده دارند)يعني اينكه شما را اندرز داديم كه از حدود الهي تجاوز نكنيد و به آن كفر نورزيد،بدليل آنست كه هر كس با خدا ورسول مخالفت و ممانعت به عمل آورد، خوار و ذليل مي شود، همانطور كه امتهاي قبل از آنها نيز به دليل مخالفت با خدا و رسول او خوار وذليل شدند، و هيچ شكي نيست كه اين دستورات آشكار از ناحيه ماست و رسول ما درتبليغ رسالت صادق و امين است ، بنابراين كساني كه اين شرايع را انكار مي كنند، عذابي خوار كننده خواهند داشت .

تفسير 2

بد ر ستيكه كسا نيكه مخا لفت مي كنند حد و د ا لهي ر ا و با خد ا و ر سو ل مخا لف هستند نگو نسا ر شد ند چنا نچه پيش از آ نها مخا لفين نگو نسا ر شد ند و حا ل آ نكه ما ناز ل كر د يم آ يات خو د ر ا و ا ضح و ر و شن و از بر اي كا فر ين ا ست عذ اب خو ا ر كننده. ان ا لذ ين يحا د ون ا لله و ر سو له محا ده معا د ات و مخا لفت و محا ر به و مجا نبه ا ست كه ا ين كفا ر با خد ا و ر سو ل خد ا هم عنا د و هم مخا لفت و هم د و ري و يك طر في و هم جنگ با خد ا و ر سو ل د ا ر ند و بد ا نند كه جنگ با خد ا و ر سو ل فتح ند ا ر د بلكه. كبتو ا كما كبت ا لذ ين من قبلهم كبت خيبت و خذ لان و شكست و سر كو بي و هز يمت ا ست چنا نچه كفا ر و مشر كين ا مم سا بقه به چه عقو با تي گر فتا ر شد ند, قوم نوح, عا د, ثمو د, فر عو نيان, قوم لو ط, ا صحاب مد ين , لشكر ا بر هه, ا صحاب ا يكه و غير ا ينها كه مي فر ما يد: و ما ا لنصر ا لا من عند ا لله ا لعز يز ا لحكيم ليقطع طر فا من ا لذ ين كفر و ا ا و يكبتهم فتنقلبو ا خا ئبين ا لي قو له تعا لي ا و يعذ بهم فا نهم ظا لمون آ ل عمر ان آ يه127 ا لي 128. و قد ا نز لنا آ يات بينات آ يات شر يفه قر آن با بيا نات و ا ضحه و حجج سا طعه و ا د له قا طعه و معجز ات با هره كه ر اه عنا د بر آ نها بسته شو د و نگو يند: لو لا ا ر سلت ا لينا ر سو لا فنتبع ا يا تك من قبل ان نذ ل و نخزي طه آ يه134 . و للكا فر ين عذ اب مهين عذ اب خو ا ر كننده با خفت وذ لت.

/ 6486