ن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كانهم بنيان مرصوص
ترجمه فارسي
خداوند كسانى را دوست مىدارد كه در راه او پيكار مىكنند گوئى بنايى آهنيناند! (4)
ترجمه انگليسي / English Translation
Truly God loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure.
تفسير 1
(4)(ان الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كانهم بنيان مرصوص ):(بدرستي كه خداوند كساني را كه در راه او به صف كارزار نموده و مانند دژي استوار مي باشند،دوست مي دارد)(صف )يعني رديف و (بنيان مرصوص ) يعني بنائي كه در برابر انهدام مقاوم باشد.مي فرمايد: خداوند كساني را كه در راه او قتال مي كنند و به صف ايستاده اند و مانندبنايي محكم و غير قابل انهدام ايستادگي دارند، دوست مي دارد و از اين عبارت با دلالت التزامي استفاده مي شود كه خدا از كساني كه وعده پايداري مي دهند، اما سست شده و پابه فرار مي گذارند، خشمگين خواهد بود.
تفسير 2
بز رگ ا ست ا ين عمل د ر شده غضب نز د خد اي متعا ل ا ينكه بگو ئيد آ نچه عمل نمي كنيد,ز ير ا مشتمل بر معا صي بسيا ر بز رگ ا ست. ا و لا: منا في با ا يمان و ا سلام ا ست و بسا مو جب ا ر تد ا د مي شو د. و ثا نيا: مو رث نفاق ا ست كه مي فر ما يد: ان ا لمنا فقين يخا د عون ا لله و هو خا د عهم نساء آ يه144 و مي فر ما يد: ان ا لمنا فقين في ا لد رك ا لا سفل من ا لنا ر نساء141. و مي فر ما يد د ر حق منا فقين سنعذ بهم مر تين ثم ير د ون ا لي عذ اب عظيم تو به آ يه102. و ثا لثا: نقض عهد و ميثاق ا ست و قطع آ نچه خد ا ا مر بو صل فر مو ده و فسا د د رز مين كه مي فر ما يد: ا لذ ين ينقضون عهد ا لله من بعد ميثا قه و يقطعون ما ا مر ا لله به ان يو صل و يفسد ون في ا لا رض ا و لئك هم ا لخا سر ون بقره آ يه 25. و ر ا بعا: مفا سد يكه قبلا ا شا ره شد, لذ ا بطو ر خلا صه مي فر ما يد: كبر مقتا عند ا لله ان تقو لو ا ما لا تفعلون چيز ير ا كه خد ا بز رگ بشما ر د چه ا ند ازه بز رگ ا ست? كيست كه طا قت كو چك تر ين عذ اب ا لهير ا د ا شته با شد? كه د ر د عاء كميل مي فر ما يد: و هذ ا ما لا تقوم له ا لسما و ات و ا لا رض و مي گو يد: لا نه لا يكون ا لا عن غضبك و ا نتقا مك و سخطك و غير ا ينها.