سوره‌ ملك‌ ; آيه 5 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ ملك‌ ; آيه 5

متن عربي

ولقد زينا السما الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين واعتدنا لهم عذاب السعير

ترجمه فارسي

ما آسمان پايين (نزديك) را با چراغهاى فروزانى زينت بخشيديم، و آنها ( شهابها ) را تيرهايى براى شياطين قرار داديم، و براى آنان عذاب آتش فروزان فراهم ساختيم! (5)

ترجمه انگليسي / English Translation

And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire.

تفسير 1

(5)(و لقد زينا السماء الدنيا بمصابيح و جعلناها رجوما للشياطين و اعتدنا لهم عذاب السعير):(و به تحقيق ما آسمان دنيا را با چراغهايي آراستيم و آنها را وسيله راندن شيطانها قرار داديم و براي آن شياطين عذاب دردناك آتش را مهيا كرده ايم )مي فرمايد: ما آسمان دنيا را با زينت كواكب (اعم از سيارات و ستاره ها)آراسته ايم ونيز شياطيني را كه به قصد استراق سمع و شنيدن اخبار غيبي به حريم ملكوت نزديك مي شوند، بوسيله شهابها(تكه هاي جداشده از ستارگان )مي رانيم وبراي شياطين كه اشرارجنيان هستند عذاب آتش فروزان دوزخ را مهيا نموده ايم .

تفسير 2

و هر آ ينه بتحقيق ز ينت د ا د يم آ سمان نز د يك ر ا به چر ا غها و قر ا ر د ا د يم آن چر ا غها ر ا تير ها بر اي شيا طين و آ ما ده نمو د يم از بر اي شيا طين عذ اب بر فر و خته ر ا. و لقدز ينا ا لسماء ا لد نيا كه همان آ سمان ا و ل ا ست كه نز د يكتر از سا ير آ سما نها ا ست بكرهز مينز ير ا د نيا از ما ده د نو ا ست بمعني نز د يك و ا ين عا لم ر ا د نيا گفتند بر اي ا ين كه ا نسان و سا ير مخلو قات قبلا د ر ا ين عا لم و ا ر د ميشو ند سچس د ر عا لم برزخ كه فا صله ا ست بين ا ين عا لم و عا لم قيا مت كه آ خرت ميگو يند كه پس از عا لم برزخ و ا ر د عا لم آ خرت ميشو ند كه د يگر ا بد ا ا لا با د با قي ا ست و آ خر ند ا ر د كه معني خلو د ا ست و پس از آن عا لم د يگري نيست بخلاف مذ هب عر فاء كه مثنوي ميگو يد: بعد از آن هم از ملك پر ان شوم آ نچه ا ند ر و هم نا يد آن شوم پس عدم گر دم عدم چون ا ر غنون گو يدم كنا ا ليه ر ا جعون خذ له ا لله. بمصا بيح مصباح چر ا غي ا ست كه نو ر ميد هد و از ا ين جهت ا و ل ر وز ر ا صبح گفتند چون نو ر خو ر شيد ر ويز مين ر ا ر و شن ميكند و د ر آ يه شر يفه مثل ميز ند: ا لله نو ر ا لسمو ات و ا لا رض مثل نو ره كمشكوه فيها مصباح ا لي آ خر ا لا يه نو ر آ يه35. و مر ا د از مصا بيح همين ستا ره ها ا ست كه د ر جاي د يگر تعبير بكو ا كب فر مو ده: ا ناز ينا ا لسماء ا لد نيا بز ينت ا لكو ا كب و حفظا من كل شيطان ما ر د و ا لصا فات آ يه6 و7. و جعلنا ها ر جو ما للشيا طين نظر با ين كه شيا طين مير فتند ب آ سما نها و از ملا ئكه ا مو ري و مطا لبي ا خذ ميكر د ند و بكهنه كه تسخير جن ميكر د ند خبر ميد ا د ند آ نها هم بمر دم خبر ميد ا د ند و از آ نها منا فعي ا ستفا ده ميكر د ند تاز ما ني كه حضرت عيسي متو لد شد از آ سمان چها رم ببا لا ممنوع شد ند و شب و لا دت حضرت ر سا لت بكلي از آ سما نها ممنوع شد ند و د ستگاه كها نت از بين ر فت, شيا طين نز د يك آ سمان مير فتند و ا ستر اق سمع ميكر د ند يعني گوش ميد ا د ند و از ملا ئكه سر قت و دز دي ميكر د ند خد ا و ند ا ين ستا ره ها ر ا بمنز له تير شهاب بر آ نها ميفر ستا د آ نها ر ا ميسوز ا نيد كه ميفر ما يد: و لقد جعلنا في ا لسماء بر و جا و ز ينا ها للنا ظر ين و حفظنا ها من كل شيطان ر جيم ا لا من ا سترق ا لسمع فا تبعه شهاب مبين حجر آ يه16 ا لي18. و ميفر ما يد: ا ناز ينا ا لسماء ا لد نيا بز ينت ا لكو ا كب و حفظا من كل شيطان ما ر د- ا لي قو له تعا لي- ا لا من ا لخطفت فا تبعه شهاب ثا قب و ا لصا فات آ يه6 ا لي10, و از قو ل طا يفه جن ميفر ما يد: و ا نا لمسنا ا لسماء فو جد نا ها ملئت حر سا شد يد ا و شهبا و ا نا كنا نقعد منها مقا عد للسمع فمن يستمع ا لان يجد له شها با ر صد ا جن آ يه8 و9. و ا عتد نا لهم عذ اب ا لسعير مر جع ضمير هم شيا طين هستند چون طا يفه جن د و د سته هستند مؤ منين جن و كفا ر جن شيا طين هستند كه بر اي آ نها عذ اب جهنم آ تش ا فر و خته فر ا هم شده كه ميفر ما يد: و تمت كلمت ر بك لا ملئن جهنم من ا لجنت و ا لناس ا جمعين هو د آ يه120.

/ 6486