سوره‌ ملك‌ ; آيه 25 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ ملك‌ ; آيه 25

متن عربي

ويقولون متى هذا الوعد ن كنتم صادقين

ترجمه فارسي

آنها مى‏گويند: "اگر راست مى‏گوييد اين وعده قيامت چه زمانى است؟!" (25)

ترجمه انگليسي / English Translation

They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth.

تفسير 1

(25)(و يقولون متي هذا الوعد ان كنتم صادقين ):(و مي گويند: اگر راست مي گوييد، اين وعده چه زماني فرار مي رسد؟)

تفسير 2

از ر وي ا ستهز اء و ا نكا ر ميگو يند چه مو قعي ا ين و عده حشر و ا قع ميشو د چر ا تا كنون و ا قع نشده و پد ر ان ما بر نگشتند ا گر شما ا نبياء ر ا ست ميگو ئيد و صا د قيدي. جو اب آ نها ا و لا علم بيوم ا لبعث مختص بذ ات ا قدس حق ا ست و بس: ان ا لله عنده علم ا لسا عت لقمان آ يه34. و ثا نيا يوم ا لقيا مه يوم ا لجمع ا ست با يد تمام ا فر ا د جن و ا نس آ نجا مجتمع شو ند و تا تمام ا فر ا د بد نيا نيا يند وز يست نكنند و بتكا ليف خو د نر سند و مطيع يا عا صي نشو ند و د نيا آ خر نشو د قيا مت بر پا نميشو د, و ثا لثا هر كس از د نيا بر و د از همان حين موت بلكه د ر حا ل ا حتضا ر آ نچه ا نتظا ر قيا مت د ا ر يد بشما مير سد ا هل سعا دت بنعيم ا لهيه نا ئل ميشو ند و ا هل شقا وت بعذ ا بهاي ا لهي معذب ميگر د ند كه فر مو د ند: اذ ا مات ا بن آ دم قا مت قيا مته, د ر حا ل جان د ا دن د ر قبر د ر عا لم برزخ كه د ر همان حا ل جان د ا دن تقا ضاي مهلت ميكند و ميگو يد چنا نچه ميفر ما يد: و ا نفقو ا مما رز قنا كم من قبل ان يا تي ا حد كم ا لموت فيقو ل رب لو لا ا خر تني ا لي ا جل قر يب فا صدق و ا كن من ا لصا لحين منا فقون آ يه10.

/ 6486