آيا نمىدانيد چگونه خداوند هفت آسمان را يكى بالاى ديگرى آفريده است، (15)
ترجمه انگليسي / English Translation
"'See ye not how God has created the seven heavens one above another,
تفسير 1
(15) (الم تروا كيف خلق الله سبع سموات طباقا):(آيا نديديد كه چگونه خداهفت طبقه آسمان را خلق كرد؟)
تفسير 2
آ يا مشا هده نميكنيد چگو نه خد ا و ند عا لم خلق فر مو ده هفت آ سما نها ر ا طبقه بطبقه, طبقات عا لم ا جسام سيز ده طبقه ا ست چها ر عا لم سفلي خاك و آب و هو ا و نا ر, و نه طبقه عا لم با لا هفت آ سمان و كر سي و عرش هر طبقه فوق طبقه د يگر و د ر هر طبقه چه ا ند ازه مخلو قات, همين طبقهز مين از جن و ا نس و حيو ا نات و نبا تات و جما د ات از جو ا هر ات و معا دن و فلز ات ا لي ما شاء ا لله, د ر طبقه آب حيو ا نات د ر يا ئي كه چند ين بر ا بر حيو ا نات خا كي هستند و جو ا هر ات كه از قعر د ر يا غو ا صان ا ستخر اج ميكنند, طبقه هو ا از ا بر و با د و با ر ان, طبقه نا ر از برق و صا عقه. طبقات آ سما نها از ا ين كر ات جو يه از شمس و قمر و سيا ر ات و ثو ا بت از ستا ره ها و ملا ئكه تا عرش و كر سي و لوح و قلم و ما لا يعلمه ا لا ا لله: ا لا يعلم من خلق و هو ا للطيف ا لخبير ملك آ يه 14. و از ا ين عو ا لم گذ شته عا لم ا ر و اح و عا لم ا نو ا ر آ يا همچو قا د ر متعا لي ر ا كنا ر گذ ا ر ده و پر ستش يك ا جسام تر ا شيده ا نسان ر ا كر د.