"'And God has produced you from the earth growing (gradually),
تفسير 1
(17) (و الله انبتكم من الارض نباتا):(و خدا بود كه شما را چون گياه از زمين به نحو ناگفتني و عجيبي رويانيد)
تفسير 2
و خد ا و ند ر و يا نيد شما ر ا ازز مين ر و يا نيد ني, كه حضرت آ دم و حو اء از همينز مين خلق شد ند و بني آ دم از ا ين د و كه ميفر ما يد: خلقكم من نفس و ا حده و خلق منها ز و جها و بث منهما ر جا لا كثير ا و نساء ا نساء آ يه1. و تعبير با نبات بر اي ر شد ا نسا ني ا ست ا ما ر شد جسما ني از نطفه علقه مضغه لحم عظام از طفو ليت تد ر يجا تا حد و قوف. و ا ما ر شد ر و حا ني از شعو ر و ا د ر اك و فهم و عقل, و ا ما ر شد معنوي از تحصيل كما لات علمي و عملي ا يما ني و ا خلا قي تا حد ا ستعد ا دش و قا بليتش چه ا ند ازه با شد كه بسا از ملا ئكه هم با لا ميز ند و پر و از بعا لم قدس ميكند.