سوره‌ جن‌ ; آيه 23 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ جن‌ ; آيه 23

متن عربي

لا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فن له نار جهنم خالدين فيها ابدا

ترجمه فارسي

تنها وظيفه من ابلاغ از سوى خدا و رساندن رسالات اوست; و هر كس نافرمانى خدا و رسولش كند، آتش دوزخ از آن اوست و جاودانه در آن مى‏مانند! (23)

ترجمه انگليسي / English Translation

"Unless I proclaim what I receive from God and His Messages: for any that disobey God and His Apostle,- for them is Hell: they shall dwell therein for ever."

تفسير 1

(23) (الا بلاغا من الله و رسالاته و من يعص الله و رسوله فان له نار جهنم خالدين فيها ابدا): (تنها وظيفه من رساندن رسالتهاي او به مردم است وكسي كه خدا ورسولش را نافرماني كند، آتش جهنم براي ابد نصيب او خواهد شد)در اين آيات به رسولخدا ص امر نموده تا وجه عبادت خود را براي آنان بيان كندتا حيرت و تعجب ايشان را برطرف سازد و بگويد من چيزي از مقاصدي كه در نظرشماست ، و مرا به آن متهم مي كنيد در نظر ندارم ، فقط و فقط پروردگار يگانه ام رامي خوانم و احدي را شريك او نمي گيرم و عبادت انسان نسبت به پروردگارش امري تعجب انگيز نيست و من هم بشري مانند شما هستم و مثل شما مالك و نفع و ضرر يارشد خودم نيستم ، چه رسد كه بخواهم به شما ضرري برسانم و من فقط مأموري ازناحيه خدا هستم كه وظيفه دارم شما را به سوي او دعوت كنم و چاره اي جز امتثال فرمان او ندارم ، زيرا كسي را سراغ ندارم كه بتواند در صورت نافرماني من از ابلاغ رسالت ، مرا از كيفر خدا پناه دهد و اصولا چنين ملجاء و پناهگاهي براي هيچ كس وجود ندارد كه بتواند او را از شر عذابي كه خدا برايش اراده كرده دور كند، تنها راه چاره من براي رهايي از عذاب خدا، تبليغ او يعني رساندن رسالات خداست ، به اينكه اسماء و صفات الهي را براي شما بيان كنم و شرايع دين را به شما برسانم و شما هم چاره اي جز اطاعت از خدا و رسول نداريد، چون كسي كه خدا و رسولش را عصيان كنديعني از دستورات خدا در باره اصول دين (توحيد، نبوت و معاد و ساير فروعات آن )نافرماني كند و اوامر ولايي رسول را انجام ندهد، دچار آتش جهنم خواهد شد و تا ابددر آنجا باقي مي ماند،(زيرا معصيت رسولخدا معصيت خداست ).پس جاودانگي در آتش فقط شامل كافران منكر اصول دعوت ديني مي شود نه هرعاصي و گنهكاري كه از فروع دين تخلف نموده است‌ .

تفسير 2

مگر تكليف من فقط ا بلاغ د ستو ر ات از جا نب خد اي متعا ل و ر سا نيدن فر ما يشات ا و ا ست و كسي كه معصيت و نا فر ما ني خد ا و ر سو ل خد ا كند پس محققا بر اي ا و ا ست آ تش جهنم كه مخلد هستند د ر ا و هميشه. ا لا بلا غا من ا لله ا ستثناء از جمله: قل ا ني لا ا ملك لكم ضر ا و لا ر شد ا ا ست كه ا ستثناء د ر مو ر د نفي ا فا ده ا نحصا ر ميكند مثل ا ينكه ميگو ئي: ما جا ئني ا حد من ا لقوم ا لاز يد يعني فقط من مكلف بتبليغ هستيم خو اه قبو ل كنيد يا ر د كنيد كه ميفر ما يد: ما علي ا لر سو ل ا لا ا لبلاغ. و ر سا لا ته گفتند: ظا هر عطف مغا يرت ا ست مر ا د از ا بلاغ ا مو ر ا عتقا د يه ا ست از تو حيد و عد ل و صفات ر بو بي و ا مو ر ر ا جعه بمعا د و سا ير ا عتقا د ات, و مر ا د از ر سا لات د ستو ر ات و ر سو له فان له نا ر جهنم خا لد ين فيها ا بد ا ا ين هم يك شا هد قوي ا ست بر ا ينكه تبليغ ر ا جع با مو ر ا عتقا د يه ا ستز ير ا ا گر ا يمان محفو ظ با شد و معا صي با عثز و ا ل ا يمان نشو د مسلما خلو د د ر نا ر جهنم بخصوص با تا كيد ا بد ا نيست و با لا خره بر اي ا يما نش نجات پيد ا ميكند و غير مؤ من ا ست كه مخلد د ر آ تش ا ست و د يگر آ خر ند ا ر د ا بد ا ا لا با د.

/ 6486