تو سلطهگر بر آنان نيستى كه (بر ايمان) مجبورشان كنى، (22)
ترجمه انگليسي / English Translation
Thou art not one to manage (men's) affairs.
تفسير 1
(22) (لست عليهم بمصيطر):(و تو بر آنها تسلطي نداري )
تفسير 2
لست عليهم بمصيطر 22 كه مسلط شوي بر آ نها و آ نها ر ا مجبو ر كني با يمان خد ا و ند متعا ل به آ نها عقل و شعو ر د ا ده و پيغمبر بر اي آ نها فر ستا ده و كتاب ناز ل فر مو ده و د ستو ر ات د ا ده و ر اه هد ا يت ر ا بر آ نها باز كر ده و ر اه عذ ر ر ا بر آ نها بسته و قوت و قد رت و ا ختيا ر به آ نها د ا ده: ليهلك من هلك عن بينت و يحيي من حي عن بينت ا نفا ل آ يه42.