سوره‌ تين‌ ; آيه 6 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ تين‌ ; آيه 6

متن عربي

لا الذين امنوا وعملوا الصالحات فلهم اجر غير ممنونٍ

ترجمه فارسي

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‏اند كه براى آنها پاداشى تمام‏نشدنى است! (6)

ترجمه انگليسي / English Translation

Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.

تفسير 1

(6) (الا الذين امنوا و عملوا الصـالحات فلهم اجر غير ممنون ):(به جز كساني كه ايمان آورده و اعمال صالح بجا آورند، اينان پاداشي غير منقطع و بدون منت دارند)در جواب سوگندها مي فرمايد: به تحقيق ما انسان را به گونه اي آفريده ايم كه تمامي جهات وجودي او و همه شئونش مشتمل بر تقويم است ، يعني از قوام برخوردار مي باشدو (قوام ) عبارتست از هر چيز يا وضع يا شرطي كه ثبات و بقاء انسان به آن بستگي دارد.بنابراين نوع انسان به حسب خلقتش داراي بهترين قوام است ، به گونه اي كه صلاحيت كمال و وصول به قرب و جوار پروردگارش را دارد، چون خداوند او را به جهازي مجهز كرده كه مي تواند با آن علم نافع و علم صالح كسب كند و هر وقت كه بدانچه مي داند ايمان آورد و ملازم اعمال صالح گرديد، خداي تعالي او را به سوي خود عروج مي دهد و بالا مي برد، همچنانكه فرمود:(اليه يصعد الكلم الطيب و العمل الصالح يرفعه (36) اعتقادپاك به سوي اوبالا مي رود و عمل صالح آن را در بالا رفتن كمك مي كند)و همينكه خداوند به انسان امكان عروج در مدارج ترقي و قرب خود را اعطاء نموده تا بتواند بوسيله ايمان و عمل صالح اوج بگيرد، عطايي قطع ناشدني است ، در ادامه مي فرمايد: سپس ما همين انسان را به مقام پستي برگردانديم كه از مقام تمام اهل عذاب پست تر است ، مگر كساني كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام دهند كه اينها به سوي شقاوت و عذاب برگردانده نمي شوند، بلكه اجر و پاداشي غير منقطع دارند.

تفسير 2

كه د ر طر يق سعا دت سير كر د و تمام ا جز اء خو د ر ا بكا ر بست و از تمام آ نها بهره بر د ا ري نمو د از عقل و ا د ر اك و قوي و چشم و گوش و د ست و پا و ا جز اء د ا خليه و ا سباب خا ر جيه از پير وي قر آن و ر سو لان و ا ئمه هدي. فلهم ا جر غير ممنون پس از بر اي آ نها ا جري ا ست بد ون منت ا ين آ نچه به نظر مير سد, و ا ما مفسر ين بعضي گفتند: ا حسن تقو يمز مان ر شد ا نسان ا ست و ا سفل سا فلينز مان شيخو خت ا ست كه چ و ب ط?چ ا و ض6ب پ+ ا م;?+ بعضي گفتند: ا حسن صو رت د ر حا ل شباب ا حسن تقو يم ا ست و ا قبح صو رت د ر حا ل شيخو خت ا سفل سا فلين ا ست. ا قو ل: د ر ا ين خصو صيات مؤ من و كا فر چند ان تفا و تي ند ا ر ند و ا ستثناء معني ند ا ر د و شيخو خت ا سفل سا فلين نيست آ دم ا بو ا لبشر هز ا ر سا ل عمر كر د, حضرت نوح گفتند د و هز ا ر و پا نصد سا ل عمر كر د بسيا ر از ا نبياء و صلحاء و مؤ منين عمر طو لا ني د ا شتند و همچنين بسيا ري از كفا ر و ظلمه و فساق د ر سن جو ا ني بد رك و ا صل شد ند و مؤ من د ر هر حا لي قرب و مقا مش بيش از پيش ميشو د حد يثي از پيغمبر ص نقل ميكنند كه فر مو د: ا لمو لو د حتي يبلغ ا لحنث- يعني ا لبلوغ- ما عمل من حسنت كتب لو ا لد يه فان عمل سيئت لم تكتب عليه و لا علي و ا لد يه, فاذ ا بلغ ا لحنث و جري عليه ا لقلم ا مر ا لله ا لملكين ا لذ ين معه يحفظا نه و يسد د ا نه, فاذ ا بلغ ا ر بعين سنت في ا لا سلام آ منه ا لله من ا لبلا يا ا لثلاث ا لجنون و ا لجذ ام و ا لبرص فاذ ا بلغ خمسين خفف ا لله حسا به, فاذ ا بلغ ستين رز قه ا لله ا لا نا بت ا ليه فيما يجب, فاذ ا بلغ سبعين ا حبه ا هل ا لسماء فاذ ا بلغ ثما نين كتب ا لله حسنا ته و تجا وز عن سيئا ته. فاذ ا بلغ تسعين غفر ا لله له ما تقدم منذ نبه و ما تا خر و شفعه في ا هل بيته و كان ا سمه ا سير ا لله في ا لا رض, فاذ ا بلغ ا رذ ل ا لعمر لكيلا يعلم بعد علم شيئا كتب ا لله له بمثل ما كان يعمل في صحته من ا لخير و ان عمل سيئت لم تكتب عليه . ا قو ل: ظا هر ا مر ا د ا ين با شد كه سيئا تي كه از ر وي ضعف عقل و نقصان تميز با شد, و مر ا د از ا جر غير ممنون بعضي گفتند: غير منقوص يعني از ا جرش كسر نمي گذ ا ر يم بعضي گفتند: غير مقطوع يعني ا جر ا و ر ا قطع نمي كنيم بد ون حساب با و ا جر ميد هيم بعضي گفتند: غير مكد ر كه با عث هم و غم ا و شو د و ا ين حد يث بسيا ر مو جب ا ميد و ا ري ا ست لكن سند معتبري ند ا ر د.

/ 6486