سوره‌ همزه‌ ; آيه 3 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ همزه‌ ; آيه 3

متن عربي

يحسب ان ماله اخلده

ترجمه فارسي

او گمان مى‏كند كه اموالش او را جاودانه مى‏سازد! (3)

ترجمه انگليسي / English Translation

Thinking that his wealth would make him last for ever!

تفسير 1

(3) (يحسب ان ماله اخلده ):(گمان مي كند كه مالش او را تا ابد از مرگ نگه مي دارد)(همزه )يعني كسي كه بي جهت به ديگران طعنه مي زند و عيب جويي و خرده گيري مي كند(در غياب افراد)،(لمزه ) يعني كسي كه پيش روي افراد به آنها طعنه مي زند وايراد مي گيرد، به هر جهت مي فرمايد: واي بر هر كسي كه بسيار مردم را عيب گويي وغيبت مي كند، همانكسي كه مال ناچيز و حقير دنيوي را جمع مي كند و به شمارش آن سرگرم و خوشحال مي شود، در حالي كه آن مال هيچ دردي را از او دوا نمي كند، اما اوگمان مي كند كه مالش مي تواند او را جاودان سازد(و به جهت دلبستگي كه به دنيا و مال آن دارد، جاودانگي در اين دنيا آرمان مطلوب اوست ).

تفسير 2

يحسب ان ما له ا خلده 3 گمان مي كند كه ما ل نگهبان ا و ا ست و هميشه د ر د نيا با قي ا ست و مرگ بر فقر اء و تهيد ستان ا ست.

/ 6486