سوره‌ همزه‌ ; آيه 4 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ همزه‌ ; آيه 4

متن عربي

كلا لينبذن في الحطمه

ترجمه فارسي

چنين نيست كه مى‏پندارد; بزودى در "حطمه‏" ( آتشى خردكننده) پرتاب مى‏شود! (4)

ترجمه انگليسي / English Translation

By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,

تفسير 1

(4) (كلا لينبذن في الحطمه ):(نه ! چنين نيست ، محققا او را در آتش دوزخ مي افكنده شود)

تفسير 2

كلا لينبذن في ا لحطمت 4 نه چنين ا ست كه تو هم كر ده كه جمع ما ل مو رث خلو د د ر د نيا ميشو د و مرگ د ا من ا و ر ا نمي گير د بلكه ا لبته ا فتا ده ميشو د د ر حطمه. نا يب فا عل لينبذن ممكن ا ست ما ل با شد چنا نچه ميفر ما يد: و ا لذ ين يكنز ون ا لذ هب و ا لفضت و لا ينفقو نها في سبيل ا لله فبشر هم بعذ اب ا ليم يوم يحمي عليها في نا ر جهنم فتكوي بها جبا ههم و جنو بهم و ظهو ر هم هذ ا ما كنز تم لا نفسكم فذ و قو ا ما كنتم تكنز ون تو به آ يه34 و35. و ممكن ا ست شخص با شد كه جمع ما ل ميكند كه ا و ر ا ميا ند از ند د ر حطمه كه يكي از عقبات جهنم ا ست و بعيد نيست كه ا حتما ل د وم ا قرب با شد به قر ينه آ يات بعد كه ميفر ما يد:

/ 6486