سوره‌ همزه‌ ; آيه 9 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ همزه‌ ; آيه 9

متن عربي

في عمدٍ ممددهٍ

ترجمه فارسي

در ستونهاى كشيده و طولانى! (9)

ترجمه انگليسي / English Translation

In columns outstretched.

تفسير 1

(9) (في عمد ممدده ):(در ستونهاي بلند و كشيده شده )(حطمه ) از نامهاي دوزخ است كه به معناي بسيار شكننده مي باشد.در مقام ردع و تخطئه پندار غلط آن انسان مالدوست و طعنه زننده ، مي فرمايد: چنين نيست كه مالش بتواند او را جاودان نگه دارد، سوگند مي خورم كه او به زودي مي ميرد واو را در حطمه پرتاب مي كنند،آنگاه در مقام تعظيم و هول انگيزي مي فرمايد: و تو چه مي داني كه حطمه چيست ؟سپس در مقام توضيح مي فرمايد:(حطمه )آتش شعله كشيده و برافروخته الهي است ،همان آتشي كه علاوه بر ظاهر، باطن آدمي را مي سوزاند و نفس او را شعله ور مي سازد،همچنانكه فرمود:(وقودها الناس و الحجاره (58) هيزم آن آتش انسانها و سنگ است )ونفس آدمي همان مبدأ شعور و فكر اوست ، و جايگاه كفر و اعتقادات فاسد و نيتهاي پليد مي باشدو اين آتش بر آنان منطبق است ، يعني احدي از آنان بيرون آتش نمي ماند واز درون آن نجات نمي يابد، و آن آتش بصورت ستونهاي برافراشته است و آنها را درعذاب ميخكوب مي كند.

تفسير 2

في عمد ممد ده 9 عمد سطون ا ست, و مر ا د گفتند ا و تا د ا ست كه ا بو اب جهنم ر ا ميخ كوب ميكنند كه تمام حر ا ر تش د ر د ا خل با شد بير ون نيا يد و ا هل جهنم نتو ا نند خا رج شو ند, و بعضي گفتند: مر ا د سر ا دق نا ر ا ست كه ميفر ما يد: ا نا ا عتد نا للظا لمين نا ر ا ا حا ط بهم سر ا د قها و ان يستغيثو ا يغا ثو ا بماء كا لمهل يشوي ا لو جو د بئس ا لشر اب و سا ئت مر تفقا كهف آ يه29, بعضي گفتند: مر ا د ا غلا ل و ز نجير ها ا ست كه فر مو د: خذ وه فغلوه ثم ا لجحيم صلوه ثم في سلسلتذ ر عها سبعونذ ر ا عا فا سلكوه ا لحا قت آ يه30 ا لي33, بعضي گفتند: ا شا ره بخلو د ا ست كه د يگر از جهنم بير ون نمي آ يند و ر اه نجا تي ند ا ر ند كه ميفر ما يد: كلما ا ر ا د و ا ان يخر جو ا منها من غم ا عيد و ا فيها حج آ يه22. ا قو ل: ظا هر ا ين ا ست كه تمام ر ا هها بر آ نها بسته شده ر حمت مغفرت شفا عت و غير ا ينها. تم تفسير تلك ا لسو ره و بقي ا لبقيت من سو ره ا لفيل ا لي سو ره ا لناس عشر سو ر و ا لحمد لله و ا لشكر له و ا لصلوه علي ا لر سو ل و آ له. (و ا نا ا لعبد عبد ا لحسين ا لطيب)

/ 6486