سوره‌ مائده‌ ; آيه 112 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ مائده‌ ; آيه 112

متن عربي

ذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع ربك ان ينزل علينا مائده من السما قال اتقوا الله ن كنتم مومنين

ترجمه فارسي

در آن هنگام كه حواريون گفتند: "اى عيسى بن مريم! آيا پروردگارت مى‏تواند مائده‏اى از آسمان بر ما نازل كند؟" او (در پاسخ) گفت: "از خدا بپرهيزيد اگر با ايمان هستيد!" (112)

ترجمه انگليسي / English Translation

Behold! the disciples, said: "O Jesus the son of Mary! can thy Lord send down to us a table set (with viands) from heaven?" Said Jesus: "Fear Allah, if ye have faith."

تفسير 1

(112)(اذقال الحواريون يا عيسي ابن مريم هل يستطيع ربك ان ينزل علينامائده من السماء قال اتقوا الله ان كنتم مؤمنين ):(هنگامي كه حواريون گفتند:اي عيسي پسر مريم ، آيا پروردگار تو مي تواند مائده اي از آسمان بر ما نازل كند،عيسي فرمود:اگر مؤمن هستيد از خدا پروا كنيد)،اينجا مراد از استطاعت ، قدرت بر انجام فعل نيست ، چون بعيد به نظر مي رسد كه اين چنين كلامي از حواريين كه اصحاب مسيح و شاگردان و خواص و ملازمين او بودند صادر شود و حال آنكه اينها از انوار علم و معارف آن حضرت اقتباس مي نمودند و از آثار و آدابش پيروي مي كردند و اقل مراتب ايمان در آدمي اين تأثير را دارد كه بفهمد خدا برهر امري قادر است و عجز و زبوني در ساحت قدس ربوبي راه ندارد،پس (استطاعت ) در اينجا كنايه از (اقتضاي مصلحت ) و (وقوع اذن و رخصت )مي باشد. و(مائده )سفره و خواني را گويند كه در آن طعام باشد و هم به خود غذاو هم به طبق آن مائده گفته مي شود و (مادني )يعني به من غذا داد. و اين در خواست آنها چنانكه گفتيم نه از روي بي ادبي و نه به جهت تشكيك در قدرت پروردگار و يا به جهت تمسخر عيسي (ع ) نبود ونه به جهت آنكه وعيدباشد براي عده اي از آنها كه بعداز نزول اين معجزه آشكار كفر ورزيدند، بلكه معجزات و آيات ، مؤيد انبياء و پيامبران در دعوت آنها مي باشد، و مراد ازمعجزات اتمام حجت بر عليه كفار است تا آنكه دليل آشكار ندارد، محكوم شودو آنكه دليل آشكار دارد پابر جابماند،يا اينكه معجزات براي تنوع طلبي ونوخواهي كفار نازل شده است مانند شتر صالح و همچنين ساير معجزات ترسناك مانند معجزات موسي بر قوم فرعون مثل هجوم ملخ و شپش و قورباغه و يا طوفان نوح و يا باد صرصر قوم عاد، و يا اينكه معجزات نشانه هايي است كه هنگام حاجت براي مؤمنان نازل مي شود، مانند نزول مرغ بريان و ترنجبين براي بني اسرائيل ،اما در خواست حواريون از چنين معجزه اي با اين حال كه معجزات بسياري را از عيسي (ع ) ديده بودند در واقع به تنوع و نوخواهي آنها بر مي گرددكه چيزي را از نزد خود ابداع كرده و آن را طلب نموده اند ،بعداز آنهمه آيات روشن اين معجزه خواهي از قبيل تنوع طلبي و در خواست معجزه اي بعد ازمعجزات عديده است و اين امر عظيم و خطيري است كه اينها به آن مبتلا شده اندو لذا حضرت عيسي در مقام توبيخ آنها كه كلامي شبهه آورگفته اند،مي فرمايد:اگر مؤمن هستيد از خدا بترسيد، چون اينها معجزه بيجا وبدون حاجت خواسته اند و اين امر بازي كردن با آيات الهي است .

تفسير 2

ز ما نيكه گفتند حو ا ر يون اي عيسي بن مر يم آ يا ا ستطا عت د ا ر د پر و ر د گا ر تو ا ينكه ناز ل كند بر ما ما ئده ئي از آ سمان فر مو د از خد ا بچر هيز يد ا گر شما از ا يمان آ و ر ند گا نيد. اذ قا ل ا لحو ا ر يون د ليل بر ا ينكه حو ا ر يون ا يمان كا مل ند ا شتند چند جمله ا ست د ر ا ين آ يه و آ يه بعد يكي تعبير ا ينها د ر خطاب بحضرت عيسي ع بكلمه يا عيسي بن مر يم ز ير ا سز ا و ا ر بو د عرض كنند يا ر وح ا لله, يا ر سو ل ا لله يا نبي ا لله د يگر جمله هل يستطيع ر بك بسيا ر كلمهز ننده ا ست خد ا و ندي كه قد رت بر هر چيزي د ا ر د و غير متنا هي ا ست بكلمه ا ستطا عت يعني خد ا همچه قد ر تي د ا ر د يا نه بلكه سز ا و ا ر ا ين بو د كه عرض كنند آ يا خد ا و ند تفضل ميفر ما يد بر ما با ينكه ان ينز ل علينا ما ئده من ا لسماء . جمله سوم فر ما يش حضرت عيسي د ر جو اب آ نها قا ل ا تقو ا ا لله ان كنتم مؤ منين يعني ا گر ا يمان د ا شته با شيد نبا يد ا ين تو قعات ر ا بكنيد خد ا و ند ر وزي هر جنبنده اي ر ا بمقتضاي حكمت و مصلحت با و بهر نحوي كه صلاح ميد ا ند عنا يت ميفر ما يد.

/ 6486