سوره‌ انعام‌ ; آيه 61 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ انعام‌ ; آيه 61

متن عربي

وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظه حتى ذا جا احدكم الموت توفته رسلنا وهم لا يفرطون

ترجمه فارسي

او بر بندگان خود تسلط كامل دارد; و مراقبانى بر شما مى‏گمارد; تا زمانى كه يكى از شما را مرگ فرا رسد; (در اين موقع،) فرستادگان ما جان او را مى‏گيرند; و آنها (در نگاهدارى حساب عمر و اعمال بندگان،) كوتاهى نمى‏كنند. (61)

ترجمه انگليسي / English Translation

He is the irresistible, (watching) from above over His worshippers, and He sets guardians over you. At length, when death approaches one of you, Our angels take his soul, and they never fail in their duty.

تفسير 1

(61)(و هو القاهر فوق عباده و يرسل عليكم حفظه حتي اذا جاء احدكم الموت توفته رسلنا و هم لا يفرطون ):(و خداوند قاهري است بر بندگانش وبرشما نگاهباناني را مي فرستد تا اعمال شما را ضبط كنند تا زماني كه مرگ يكي از شما فرا برسد فرستادگان ما جان او رابگيرند و آنها در اين امر كوتاهي نمي كنند)، قهر نوعي از غلبه است كه اثر مغلوب را زايل مي كند، مانند آتش كه چوب را مي سوزاند و چون خداوند اسباب و علل وجودي را آفريده تا واسطه حدوث حوادث باشند، پس همه آنها مقهور اويند و او محيط بر همه آنهاست ونيز او خدايي است كه نگهباناني را مي فرستد كه در طول عمر آدمي او را ازهمه بليات ومصائب و آفاتي كه بخواهد به انسان برسد حفظ مي كنند، چون نشأت دنيوي مستلزم اصطكاك و مزاحمت و برخورد است و همه اشياء عالم در صددتكامل هستند و هر كدام در صدد كسب سهم بيشتري از هستي براي خودمي باشند و هيچ كدام سهم بيشتري كسب نمي كنند، جز اينكه به همان اندازه ازسهم ديگران مي كاهند و انسان جزئي از اين عالم است كه از نظر جسمي ازلطيفترين موجودات عالم مي باشد، پس خداوند فرشتگان نگهباني را مأمور كرده كه انسان را از بدو تولد تا زماني كه موتش فرابرسداز گزند حوادث حفظ مي كنند. (و ان عليكم لحافظين كراما كاتبين يعلمون ما تفعلون )(32)،(به درستي كه نگهباناني مراقب شما هستند و آنان نويسندگان گرامي اعمال شما هستند و مي دانند آنچه راكه شما انجام مي دهيد) . و اين حفاظت تا هنگام موت هر فرد ادامه دارد و چون زمان موتش سربرسداو را به حال خود مي گذارند و تا او هلاك شود و در اين هنگام ملائكه مكلف به قبض روح ، جان وي را قبض مي كنند و در اين امر كوتاهي و مسامحه نمي نمايند، بلكه آنچه بدان امر شده اند انجام مي دهند(يفعلون ما يؤمرون )(33)،و اين فرستادگان همان كاركنان و اعوان و انصار ملك الموت هستند و در قرآن كريم يكبار قبض روح به خدا نسبت داده شده ، (الله يتوفي الانفس حين موتها)(34)،و درجاي ديگر به عزرائيل يا ملك الموت نسبت داده شده ،(قل يتوفيكم ملك الموت الذي وكل بكم )(35)،و در اينجا نيز به رسل و ملائكه نسبت داده شده و اينها با هم منافاتي نداشته و در طول هم هستند، يعني نوعي تفنن در مراتب نسبت به كاررفته است .

تفسير 2

و ا و ا ست قا هر و مقتد ر قهر و قد ر تش فوق تمام بنده گان ا ست و ميفر ستد حفظه بر اي شما و ا عما ل شما تا مو قعيكه فر ستا د گان ما شما ر ا قبض ر وح كنندز ما نيكه مرگ شما ر ا د ر ر سد و آ نها از حد ما مو ر يت خو د تجا وز نميكنند و كو تا هي نمينما يند. و هو ا لقا هر فوق عبا ده يكي از صفات خد ا و ند قهر و غلبه ا ست كه تمام مخلو قات د ر تحت ا ر ا ده و مشيت ا و هستند و د ر مقا بل ا و عرض ا ند ا مي ند ا ر ند كه بتو ا نند بر خلاف ا ر ا ده و مشيئت ا و قد مي بر د ا ر ند و ا مري ا نجام د هند. همه مقهو ر تحت قد رت ا و همه محكوم تحت حكمت ا و و همين ا ست معناي فو قيت نه فو قيت مكا نيه و جسما نيه چنا نچه مجسمه تو هم كر د ند مثل يد ا لله فوق ا يد يهم فتح آ يه10, و مثل ان ا لله علي ا لعرش ا ستوي ا شكا ل- ا فعا ل صا د ره از عبا د ا گر تحت ا ر ا ده حق با شد مذ هب جبر يه ثا بت ميشو د و مؤ ا خذه بر آ نها ظلم ا ست. جو اب- مكر ر مسئله جبر و تفو يض و ا ختيا ر د ر ا ين كتابذ كر شده و ا فعا ل ا ختيا ر يه عبا د با ختيا ر و ا ر ا ده آ نها و ا قع ميشو د و آ نها و ا ختيا ر آ نها و ا ر ا ده آ نها تحت ا ر ا ده و مشيت حق ا ست و منا فات با ا ختيا ر ند ا ر د و مؤ ا خذه بر آ نها قبيح نيست تو ضيحا فعل با ختيا ر عبد صا د ر ميشو د كه ا گر بخو ا هد بكند بتو ا ند و ا گر نخو ا هد بتو ا ند و همين مصحح ثو اب و عقاب ا ست و مشيت حق هم تعلق گر فته بهمين نحو كه عبد با ختيا ر خو د ا نجام د هد يا ند هد و ا ينكه ا نجام ميد هد يا نميد هد متعلق بعلم ا لهيست كه ميد ا ند ميكند يا نميكند و ا و سلب ا ختيا ر نميكند و جبر لازم نمي آ يد. و ير سل عليكم حفظت حفظه ملا ئكه هستند و آ نها چند قسم هستند يك قسم حفظه عبا د هستند از آ فات و بليات و يك قسم مو كل ا رز اق آ نها هستند د ر تحت ر يا ست ميكا ئيل يا مو كل ا فا ضه علم و كما لات يا مو كل ا لها مات قلبيه د ر مقا بل و سا وس شيطا نيه يا مو كل قو اي طبيعيه ظا هر يه و با طنيه و نز و ل با ر ان و ا خر اج حبو بات و نبا تات و ا مثا ل ا ينها و يك قسم مو كل ا عما ل عبا د از عبا د ات و معا صي كه ر قيب و عتيد و كر ام ا لكا تبين هستند. حتي اذ ا جاء ا حد كم ا لموت ا ين ملا ئكه حفظه حد ما مو ر يت آ نها تاز ما نيستكه مگر ا نسان ر ا د ر يا بد و عمر ب آ خر ر سد و ا جل د ر ر سد و مدت منقضي گر د د تو فته ر سلنا يك د سته د يگر كه ا عو ان حضرت ملك ا لموت هستند آ نها ما مو ر ميشو ند بقبض ا ر و اح كه معني تو في ا ست چنا نچهذ كر شد و همين قبض ا ر و اح د ليل بر بقاء ر وح ا ستز ير ا ا گر ر وح فا ني شو د قبض و تو في معني ند ا ر د و د ر آ يات شر يفه نسبت تو في ر ا تا ره بخد ا و ند د ا ده ا لله يتو في ا لا نفس حين مو تها ز مر آ يه43, و تا ره بملك ا لموت د ا ده قل يتو فيكم ملك ا لموت ا لذي و كل بكم سجده آ يه11, و د ر ا ين آ يه نسبت بملا ئكه د ا ده و تمام مفا د ا يكي ا ست تا مشيئت ا لهيه تعلق نگير د ملك ا لموت قد رت ند ا ر د و تا ا مر يه ملك ا لموت نر سد ملا ئكه كو چكتر ين ا قد ا مي نميكنند و بمجر د مشيئت حق ا مر يه ملك ا لموت مير سد و ملا ئكه قبض ميكنند و ا ستنا د بهر سه د ر ست ا ست, و از ا ين آ يه ا ستفا ده ميشو د كه ا و لا موت مير سد سچس ملا ئكه قبض ر وح ميكنند نه ا ينكه بقبض ر وح موت حا صل شو د و لذ ا ا طلاق تو في بر هر سه صحيح ا ست و لي ا ما ته ا ختصاص بحق د ا ر د يحيي و يميت د ر هفت مو ضع قر آن. و هم لا يفر طون تفر يط بمعني كو تا هي ا ست مقا بل ا فر ا ط كه بمعنيز يا د ر و يست يعني كو تا هي نميكنند و مسا محه بر د ا ر نيست و يك چشم بهمز دن مهلت نيست فاذ ا جاء ا جلهم لا يستا خر ون سا عت و لا يستقد مون ا عر اف آ يه32....

/ 6486