قرآن فی الاسلام نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

قرآن فی الاسلام - نسخه متنی

محمد حسین طباطبایی؛ مترجم: السید احمد الحسینی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

يربط بين قصة ما والآية ربطاً لا حقيقة له في الخارج، او نقول بأن هذه الاحاديث كلها او جلها مدسوسة ليس لها نصيب من الواقع.

مع ورود هذه الاحتمالات تسقط احاديث أسباب النزول عن الاعتبار، ولهذا لا يمكن الاطمئنان حتى على الاحاديث التي اسانيدها صحيحة، لان صحة السند يرفع الكذب عن رجال السند او عدم تضعيفهم، ولكن احتمال الدس او اعمال النظر الخاص يبقى بحاله.

وثانياً ـ ثبت تاريخياً ان الخلافة كانت تمنع عن كتابة الحديث، وكلما كانوا يعثرون على ورقة او لوحة كتب فيها الحديث كانت تحرق، وبقي هذا المنع الى اخر القرن الاول الهجري، اي لمدة تسعين سنة تقريباً.

هذا المنع فتح للرواة طريق النقل بالمعنى، وكان نصيب الحديث تغييرات كلما حدث راو الى راو اخر حتى اصبحت الاحاديث تروى على غير وجوهها. وهذا واضح بين لمن راجع قصة ورد فيها احاديث بطرق مختلفة، فان الإنسان ربما يشاهد حديثين في قصة واحدة لا يمكن اجتماعها في نقطة من النقاط. وشيوع النقل بالمعنى بهذا الشكل المريب هو احد الاشياء التي تسبب عدم الوزن لاحاديث اسباب النزول وقلة اعتبارها.

/ 201