تفسیر نور جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور - جلد 5

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

صفحه ى 83

4- منافقان در جنگ و گريزشان با مؤمنان، تيز و چابك اند. «يَجْمَحُونَ»

وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْها رَضُوا وَ إِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْها إِذا هُمْ يَسْخَطُونَ

و بعضى از منافقان در صدقات (تقسيم زكات)، به تو عيب مى گيرند. پس اگر چيزى از آن (اموال) به آنان داده شود، راضى مى شوند (و تو را عادل مى شمارند)، ولى اگر چيزى به آنان داده نشود، به ناگاه آنان خشمگين مى شوند (و تو را به بى عدالتى متّهم مى كنند).

نكته ها:

«لَمز»، عيب جويى روبروست و اگر پشت سر عيب جويى كنند، «هَمز» است.

شخصى كه بعدها رهبر خوارج و مارقين شد، در تقسيم غنايم جنگ حُنين به پيامبر صلّى الله عليه وآله اعتراض كرد و گفت: به عدالت رفتار كن!! حضرت فرمود: چه كسى از من عادل تر است؟ عمر خواست به خاطر اين جسارت او را بكشد، پيامبر صلّى الله عليه وآله فرمود: رهايش كنيد، او پيروانى خواهد داشت كه چنان عبادت كنند كه شما عبادت هاى خويش را نسبت به آنها ناچيز خواهيد شمرد (اشاره به عبادت هاى خشك و بى ولايت آنان). با آن همه عبادت از دين خارج مى شوند، همچون خروج تير از كمان. سرانجام آن شخص در جنگ نهروان به دست على عليه السلام به هلاكت رسيد.

پيام ها:

1- منافق، حتّى نسبت به پيامبر صلّى الله عليه وآله نيش مى زند و جسارت مى كند. «يَلْمِزُكَ»

2- لبه ى تيز حملات منافقان و تبليغات سوء آنان، رهبرى است. «يَلْمِزُكَ»

3- همه ى اصحاب پيامبر صلّى الله عليه وآله عادل نبوده اند. «وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ»

4- مسئولان نظام اسلامى نبايد تحت تأثير عيب جويى هاى منافقان قرار گيرند. «وَ مِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ»

/ 387