تفسیر نور جلد 5

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نور - جلد 5

محسن قرائتی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

صفحه ى 85

3- اميد به فضل و كرم الهى. «سَيُؤْتِينَا...»

4- بى توجّهى به دنيا و رغبت به خداوند. «إِلَى اللَّهِ راغِبُونَ»

پيام ها:

1- منافقان هرگز از خداوند و تقديرهاى او راضى نمى شوند. «وَ لَوْ»

2- سياست گذارى و تصميم گيرى در نحوه ى تقسيم و صرف بيت المال و امور مالى و اقتصادى با خدا و پيامبر و رهبر امّت اسلامى است. «آتاهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ»

3- تنها نبايد به تنگناها نگريست، صبر، آينده بهترى را پيش مى آورد. «سَيُؤْتِينَا»

4- تلخى محروميّت هاى دنيوى، با وعده هاى قطعى خداوند به مؤمنان و نعمت هاى بهشتى، شيرين مى شود. «سَيُؤْتِينَا»

5- ما از خداوند طلبكار نيستيم، هر چه عطا كند از فضل خويش است. «فَضْلِهِ»

6- الطاف الهى از طريق پيامبران و اوليا به ما مى رسد. «فَضْلِهِ وَ رَسُولُهُ»

7- محبّت خدا، زمينه ساز صبر، رضا و قناعت است. «إِلَى اللَّهِ راغِبُونَ»

إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَ الْمَساكِينِ وَ الْعامِلِينَ عَلَيْها وَ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَ فِي الرِّقابِ وَ الْغارِمِينَ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

همانا صدقات (زكات)، براى نيازمندان و درمانده گان و كارگزارانِ زكات و جلب دلها و آزادى بردگان و اداى بدهى بدهكاران و (هزينه ى جهاد) در راه خدا و تأمين در راه مانده است، اين دستور، فرمانى است از جانب خدا و خداوند، دانا و حكيم است.

نكته ها:

«صَدقه» و «صِداق»، از «صِدق» است. «صَدقه»، نشان صداقت در ايمان به خدا و «صِداق» يا مهريه، نشانه ى صِدق و راستى در علاقه به همسر است.

مراد از صدقه در اين آيه، زكات واجب است.

/ 387