ردّ شبهات و جواب مخالفان
پاسخ به سؤالات و اشكالاتى كه دشمنان تشيع و علماى عامه در مسئله ى غدير و معناى آن و مفاد كلمه ى 'مولى' و ساير موارد القاء نموده اند. جا دارد مجموعه هايى تدوين شود كه در آنها جواب سؤالات مطرح شده و يا احتمالى جوانان در مورد غدير داده شود.شعر و ادبيات
شعرهاى بسيارى،چه از شاعران عرب يا فارسى يا اردو، و چه شعراى شيعه و يا مذاهب ديگر درباره ى غدير سروده شده است. اين اشعار كه به اصطلاح 'غديريه' ناميده مى شوند بسيار مورد توجه بوده و كتابهاى مستقلى براى جمع آورى اين اشعار تأليف شده است.جلوه ى ديگر ادبى انتخاب نام هاى زيبا و پرمحتوايى است كه به تنهايى يك دنيا معناى اعتقادى به همراه دارد و وقايع غدير را تداعى مى كند و روح شنونده را به حقيقت غدير نزديك مى نمايد.
عبادى
اهميت روز غدير، دعاهاى روز غدير، زيارات روز غدير.كتابشناسى غدير
جمع آورى كتب، فهرست موضوعى كتابهاى غدير، فهرست مؤلفين،فهرست زبانها، آمارهاى مختلف در مورد كتب غدير، معرفى يك يا چند كتاب ارزشمند درباره ى غدير.اقتباس از آثار بزرگان
برداشت از كتابهاى مرجع و تأليفات علماى گذشته.كتاب كودك و نوجوان
تدوين مجموعه هاى تفريحى و سرگرم كننده و يا علمى و پرسش و پاسخ و يا داستان نويسى عاميانه و مجموعه هاى مسابقه اى و پرسشنامه و نظاير آن براى كودكان و نوجوانان.ترجمه
برگردان كتابهاى ارزشمند به زبانهاى ديگر راهى سريع براى توسعه ى فرهنگى در تبليغ غدير است. بسيارند كتابهايى كه بخاطر آشنا نبودن طالبين به زبان تأليفى آن قدرشان ناشناخته مانده است. همچنين ترجمه ى كتابهاى غدير به زبانهاى اروپايى ودر رأس همه انگليسى و نيز به زبانهاى آفريقايى و شرقى از كارهايى است كه در مراحل آغازين قرار دارد.گاهى متون قديمى به صورت بازنويسى به زبان هاى ديگر برگردانده مى شود. پيداست كه اشتياق فارسى زبانان و عرب زبانان و اردو زبانان به آثار يكديگر با توجه به يگانگى مذهب از نشاط خاصى برخوردار است. ترجمه هايى كه غير اين سه زبان است اكثراً جنبه ى تبليغى دارند، و يا براى كسانى است كه به آن زبان ها مأنوس هستند. همچنين مجتمع هاى آموزشى نابينايان، كتابهايى درباره ى غدير به خط 'بريل' مخصوص نابينايان تهيه كرده اند كه در پايان اين بخش معرفى خواهد شد.