تفسیر نمونه جلد 4

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 4

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

پيش دارد راه بازگشت و توبه كه اثر آن در شستشوى گناه در چند آيه پيش بيان گرديد، راه ديگر، راه لجاجت و عناد است كه به نتيجه شوم آن در اين آيه اشاره شده و مى‏فرمايد:

" كسى كه بعد از آشكار شدن حق از در مخالفت و عناد در برابر پيامبر (ص) در آيد و راهى جز راه مؤمنان انتخاب نمايد، ما او را به همان راه كه مى‏رود مى‏كشانيم و در قيامت به دوزخ مى‏فرستيم و چه جايگاه بدى در انتظار او است".

(وَ مَنْ يُشاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدى‏ وَ يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى وَ نُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصِيراً).

بايد توجه داشت كه" يشاقق" از ماده" شقاق" بمعنى مخالفت آگاهانه توام با عداوت و دشمنى است، و جمله مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدى‏:

" پس از روشن شدن هدايت و راه راست" نيز اين معنى را تاكيد مى‏كند و در واقع چنين افرادى سرنوشتى بهتر از اين نمى‏توانند داشته باشند، سرنوشتى كه هم عاقبت شوم در اين جهان و هم عاقبت دردناك در آن جهان دارد.

اما در اين جهان همانطور كه قرآن مى‏گويد: روز به روز در مسير غلط خود راسختر مى‏شوند و زاويه انحراف آنها از جاده حق، با پيشروى در بيراهه بيشتر مى‏شود و اين سرنوشتى است كه خود آنها براى خويشتن انتخاب كرده‏اند، و بنائى است كه پايه‏گذارى آن به دست خودشان شده است و بنا بر اين هيچگونه ستمى در باره آنها به عمل نيامده، و اين كه مى‏فرمايد: نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى:" ما او را به همان راه كه مى‏رود مى‏كشانيم" اشاره بهمين سلب توفيق معنوى، و عدم تشخيص حق و پيشروى در بيراهه است (شرح اين موضوع را در تفسير هدايت و ضلالت در جلد اول صفحه 50 بيان كرده‏ايم).

و آنجا كه مى‏گويد" نُصْلِهِ جَهَنَّمَ" اشاره به سرنوشت آنها در رستاخيز است.

/ 457