تفسیر نمونه جلد 4

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 4

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

و تا حق خود را نگيرند و دفع ستم ننمايند از پاى ننشينند.

در حقيقت ذكر اين استثناء بخاطر آن است كه حكم اخلاقى فوق مورد سوء استفاده ظالمان و ستمگران واقع نشود، و يا بهانه‏اى براى تن در دادن به ستم نگردد.

روشن است در اين گونه موارد نيز تنها به آن قسمت كه مربوط به ظلم ظالم و دفاع از مظلوم است بايد قناعت كرد.

و در پايان آيه- همانطور كه روش قرآن است- براى اينكه افرادى از اين استثناء نيز سوء استفاده نكنند و به بهانه اينكه مظلوم واقع شده‏اند عيوب مردم را بدون جهت آشكار نسازند ميفرمايد:" خداوند سخنان را ميشنود و از نيات آگاه است".

(وَ كانَ اللَّهُ سَمِيعاً عَلِيماً).

در آيه بعد، به نقطه مقابل اين حكم اشاره كرده، ميفرمايد:" اگر نيكيهاى افراد را اظهار كنيد و يا مخفى نمائيد مانعى ندارد (به خلاف بدى‏ها كه مطلقا جز در موارد استثنايى بايد كتمان شود) و نيز اگر در برابر بدى‏هايى كه افراد به شما كرده‏اند راه عفو و بخشش را پيش گيريد بهتر است، زيرا اين كار در حقيقت يك نوع كار الهى است كه با داشتن قدرت بر هر گونه انتقام، بندگان شايسته خود را مورد عفو قرار مى‏دهد".

(إِنْ تُبْدُوا خَيْراً أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا قَدِيراً).

در حقيقت آيه دوم از دو جهت در نقطه مقابل آيه اول قرار گرفته، نخست" اظهار نيكيها" در برابر" اظهار بدى‏ها" و سپس" عفو و بخشش" در برابر كسانى كه به آنها ستم شده است.

/ 457