تفسیر نمونه جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 8

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

" همچنين هيچ مال كم يا زيادى را در مسير جهاد، انفاق نمى‏كنند" (وَ لا يُنْفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةً)" و هيچ سرزمينى را براى رسيدن به ميدان جهاد و يا به هنگام بازگشت زير پا نمى‏گذارند، مگر اينكه تمام اين گامها، و آن انفاقها، براى آنها ثبت مى‏شود" (وَ لا يَقْطَعُونَ وادِياً إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ).

" تا سر انجام خداوند اين اعمال را به عنوان بهترين اعمالشان پاداش دهد"" (لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ)

در اينجا به چند نكته بايد توجه كرد:

1- جمله" لا يَنالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَيْلًا" را غالب مفسران همانگونه كه در بالا ذكر شد تفسير كرده‏اند و گفته‏اند منظور آن است كه مجاهدان راه خدا هر ضربه‏اى از دشمن از جراحت، و قتل، و اسارت و مانند آن ببينند در نامه اعمالشان براى پاداش الهى ثبت خواهد شد، و متناسب هر يك اجرى خواهند داشت، و البته با توجه به اينكه آيه مشكلات مجاهدان را بر مى‏شمرد، مناسب همين معنى است.

ولى اگر روى تركيب‏بندى خود اين جمله بخواهيم تكيه كنيم و متناسب با لغات، آن را تفسير نمائيم معنى جمله چنين است كه آنها هيچ ضربه‏اى بر پيكر دشمن وارد نمى‏كنند، مگر اينكه در نامه اعمالشان نوشته خواهد شد، زيرا جمله" نال من عدوه" در لغت به معنى ضربه زدن به دشمن است. ولى توجه به مجموع آيه قرينه بر تفسير گذشته خواهد بود.

2- مفسران براى جمله" أَحْسَنَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ" دو گونه تفسير ذكر كرده‏اند كه يكى بر اساس اين است كه كلمه" احسن" وصف براى افعال آنها باشد، و ديگرى وصف پاداش آنها.

/ 401