[سوره يونس (10): آيات 101 تا 103] - تفسیر نمونه جلد 8

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 8

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

[سوره يونس (10): آيات 101 تا 103]

قُلِ انْظُرُوا ما ذا فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما تُغْنِي الْآياتُ وَ النُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ (101) فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْ قُلْ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ (102) ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنا وَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ حَقًّا عَلَيْنا نُنْجِ الْمُؤْمِنِينَ (103)

ترجمه:

101- بگو نگاه كنيد آنچه را (از آيات خدا و نشانه‏هاى توحيدش) در آسمانها و زمين است، اما اين آيات و انذارها به حال كسانى كه ايمان نمى‏آورند (و لجوجند) مفيد نخواهد بود.

102- آيا آنها همانند روزهاى پيشينيان را انتظار مى‏كشند (و همانند بلاها و مجازاتهايشان را) بگو شما انتظار بكشيد من نيز با شما انتظار مى‏كشم! 103- سپس (به هنگام نزول بلا و مجازات) فرستادگان خود و كسانى را كه به آنان ايمان مى‏آوردند نجات مى‏داديم، و همين گونه بر ما حق است كه مؤمنان (به تو) را رهايى بخشيم.

تفسير: تربيت و اندرز

در آيات گذشته سخن از اين بود كه ايمان بايد جنبه اختيارى داشته باشد نه اضطرارى و اجبار، به همين مناسبت در نخستين آيه مورد بحث راه تحصيل ايمان اختيارى را نشان مى‏دهد و به پيامبر (ص) مى‏فرمايد:" به آنها بگو درست بنگريد و ببينيد در آسمان و زمين چه نظام حيرت‏انگيز و شگرفى است كه هر

/ 401