3 نفخ صور - ترجمه و تفسیر نهج البلاغه جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه و تفسیر نهج البلاغه - جلد 20

شارح: محمدتقی جعفری

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

3 نفخ صور

آياتى متعدد در قرآن مجيد اين حادثه را با كمال صراحت بيان نموده است . از آنجمله :

وَ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِى السَّمَاوَاتِ وَ مَنْ فِى الْأَرْضِ 1 [ قيامت ] ( روزيست كه در صور دميده ميشود و هرچه و هر كه در آسمانها و زمين است ، از روى وحشت فرياد ميكشد . ) وقوع نفخ صور در آيه 73 الانعام و 99 الكهف و 102 طه و 101 المؤمنون و 51 يس و 68 الزمر و 20 ق و 13 الحاقه و 18 النبأ و عبس آيه 33 نيز آمده است .

در سوره يس آيه 49 چنين است :

مَا يَنْظُرُونَ اِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ يَخِصِّمُونَ ( انتظار نمى كشند مگر يك صداى بسيار شديدى را كه آنان را بگيرد در حاليكه با يكديگر در حال مخاصمه هستند . ) إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ . وَ إِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ . وَ إِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ . وَ إِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ . وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ . وَ إِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ 2 ( در آنهنگام كه آفتاب درهم پيچيده و تاريك شد و ستارگان تيره گشتند و كوهها بحركت افتادند و شتران بحال خود رها شدند و حيوانات وحشى محشور و درياها از حرارت داغ گشتند . ) وَ إِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ 3 ( و هنگاميكه آسمان كنده شد . ) إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ وَ إِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ . وَ إِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ .

( 1 ) النمل آيه 87 .

( 2 ) التكوير آيه 1 تا 6 .

( 3 ) التكوير آيه 11 . [ 42 ]

وَ إِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 1 ( هنگاميكه آسمان شكافت و ستارگان پراكنده شدند و درياها در همديگر راه يافتند و مخلوط شدند و قبرها زير و رو گشتند . ) هَلْ أَتيكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ 2 ( آيا داستان روز احاطه كننده بتو رسيده است ؟ ) وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبّىِ نَسْفاً . فَيَذَرُهَا قَاعاً صَفْصَفاً .

لاَ تَرىَ فِيهَا عِوَجاً وَ لاَ اَمْتاً . 3 ( و از تو درباره كوهها ميپرسند ، بگو پروردگار من آنها را از جا بر مى كند و آنها را زمين و هموار و صاف رها مى كند كه در آن پستى و بلندى نخواهى ديد . ) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُم إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْ ءٌ عَظِيمٌ 4 ( اى مردم ، تقوا بورزيد به پروردگارتان ، زيرا زلزله قيامت حادثه بزرگيست . ) فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ اَليِمٌ 5 ( در انتظار روزى باش كه آسمان دودى آشكار برآورد و مردم را احاطه كند ، اينست عذاب دردناك . ) هَلْ أَتيكَ حَديِثُ الْغَاشِيَةِ 6

( 1 ) الانفطار آيه 1 تا 4 .

( 2 ) الغاشية آيه 1 .

( 3 ) طه آيه 105 تا 107 .

( 4 ) الحج آيه 1 .

( 5 ) الدخان آيه 10 و 11 .

( 6 ) الغاشيه آيه 1 . [ 43 ]

( آيا داستان روز احاطه كننده [ قيامت ] بتو رسيده است ؟ ) وَ تَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْراً 1 ( در آنروز كوهها بحركت مى افتند . ) يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الإِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ فَانْفُذُوا لاَ تَنْفُذُونَ اِلاَّ بِسُلْطَانٍ . 2 ( اى گروه جن و انس اگر توانستيد از پهنه هاى آسمانها و زمين نفوذ كنيد و شما نميتوانيد مگر با قدرت [ خداوندى . ] ) إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ . لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ . خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ . إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً . وَ بُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً . فَكَانَتْ هَباءً مُنْبَثّاً . 3 ( هنگاميكه حادثه قيامت واقع شد . براى واقعه قيامت دروغى نيست .

پايين آورنده و بلند كننده است [ نهانى ها آشكار ميشود و نتائج اعمال زشت كسانى را كه در اين دنيا بزرگ نما بودند ، پست ميسازد و بالعكس . ] هنگاميكه زمين حركت شديد كرد و كوهها متلاشى و ذره ذره مانند غبار پراكنده در فضا گشت . ) أَلْحَاقَّةُ . مَا الْحَاقَّةُ . وَ مَا أَدْريَكَ مَا الْحَاقَّةُ 4 ( حادثه ايست حق . چه حق و ثابت و قطعى . و تو نميدانى آن حادثه حق چيست . ) يَسْئَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ . وَ خَسَفَ الْقَمَرُ . وَ جُمِعَ الشَّمْسُ

( 1 ) الطور آيه 10 .

( 2 ) الرحمن آيه 33 .

( 3 ) الواقعة آيه 1 تا 6 .

( 4 ) الحاقه آيه 1 تا 3 . [ 44 ]

وَ الْقَمَرُ . يَقَوُلُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ 1 ( انسان مى پرسد روز قيامت كى بوقوع خواهد پيوست . هنگاميكه چشم خيره گشت . و ماه گرفت . و خورشيد و ماه جمع شدند . انسان در آن روز ميگويد : كجا است پناهگاه ؟ ) يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ . تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 2 ( روزى كه صداى عظيم و با اهتزاز بوجود مى آيد و صداى عظيم ديگرى بدنبال آن ) فَإِذَا جَائَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى . يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعى 3 ( هنگاميكه داهيه بزرگ و غالب [ قيامت ] فرا رسيد در آنروز انسان كوشش خود را بياد مى آورد . ) الْقَارِعَةُ . مَا الْقَارِعَةُ . وَ مَا أَدْرَيكَ مَا الْقَارِعَةُ . يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ . وَ تَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ 4 .

( حادثه كوبنده . چه حادثه اى كوبنده و و تو آن حادثه كوبنده را نميدانى .

روزى كه مردم مانند ملخ متراكم پراكنده ميشوند و كوهها مانند پشم حلاجى شده ميگردند . ) براى بررسى تكميلى اين مبح مراجعه فرمائيد به مجلد هجدهم از صفحه 108 تا 120 .

در آيه 8 از سوره المدثر آمده است :

( 1 ) القيامة آيه 6 تا 10 .

( 2 ) النازعات آيه 6 و 7 .

( 3 ) النازعات آيه 34 و 35 .

( 4 ) القارعة آيه 1 تا 5 . [ 45 ]

فَإِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُورِ ( و هنگاميكه [ براى ايجاد صدا مانند دميدن در صور ] در ناقور [ چيزى كه براى در آوردن صدا در آن ميكوبند ] كوبيده شده . ) و در آيه 19 از سوره الصافات چنين آمده است :

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ . ( جز اين نيست كه در آنروز يك تكان دادن هولناكيست . ) در آيه 68 از سوره الزمر تكرار نفخ صور بيان شده است وَ نُفِخَ فِى الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِى السَّمَاوَاتِ وَ مَنْ فِى الْأَرْضِ اِلاَّ مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرىَ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ ( و دميده شد در صور پس همه كسانى كه در آسمانها و زمين است فرياد كشيدند مگر كسى كه خدا بخواهد ، سپس بار ديگر در صور دميده شد ، در آنموقع مردم ايستاده خيره مى نگرند . ) در سوره النازعات آيه 6 و 7 نيز تكرار نفخ صور را بيان نموده است :

يَوْمَ تَرْجِفُ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ . ( روزى كه صداى عظيم و با اهتزاز بوجود مى آيد و صداى دوم به دنبال آن )

تغييراتى كه براى آماده كردن عرصه قيامت در زمين و آسمان صورت ميگيرد .

/ 117