میزان الحکمه جلد 11
لطفا منتظر باشید ...
19183- عنه عليه السلام : مَن رأى المَوتَ بعَينِ يَقينهِ رآهُ قَريبا .
(1) 19184- عنه عليه السلام : الأمرُ قَريبٌ و الاصطِحابُ قَليلٌ .
(2) 19185- عنه عليه السلام : الرَّحيلُ وَشِيكٌ .
(3) 19186- عنه عليه السلام : لا غائبَ أقرَبُ مِن المَوتِ .
(4) 19187- عنه عليه السلام : غائبُ المَوتِ أحَقُّ مُنتَظَرٍ ، و أقرَبُ قادِمٍ .
(5) 19188- عنه عليه السلام :
إنّ غايةً تَنقُصُها اللّحظَةُ و تَهدِمُها السّاعَةُ لَجَديرَةٌ بقِصَرِ المُدَّةِ ، و إنّ غائبا يَحدوهُ الجَديدانِ لَحَرِيٌّ بِسُرعَةِ الأوبَةِ .
(6) 19189- عنه عليه السلام : أوقاتُ الدُّنيا و إن طالَت قَصيرَةٌ، و المُتعَةُ بها و إن كَثُرَت يَسيرَةٌ .
(7) 19190- عنه عليه السلام : كلُّ مُتَوقَّعٍ آتٍ ، كُلُّ آتٍ فكأنْ قَد كانَ .
(8) 19191- عنه عليه السلام : ما أقرَبَ الحَياةَ مِن المَوتِ !
(9) 19183- امام على عليه السلام : هر كه مرگ را با ديده يقين خويش بنگرد، آن را نزديك مى بيند.19184- امام على عليه السلام : مرگ نزديك است و همصحبتى [با دنيا ]اندك.19185- امام على عليه السلام : زمانِ كوچيدن نزديك است.19186- امام على عليه السلام : هيچ غايبى نزديكتر از مرگ نيست.19187- امام على عليه السلام :
مرگ نآمده، سزاوارترين مسافرى است كه چشم به راه آمدنش مى باشى و نزديكترين در آينده است.19188- امام على عليه السلام : اين عمر كه لحظه ها كوتاهش مى گرداند و سپرى شدن ساعات نابودش مى كند. سزاست كه كوتاه باشد و غايبى (مرگ) كه شب و روز آن را پيش مى راند، شايسته است كه زود بازگردد.19189- امام على عليه السلام : اوقات دنيا، هرچند دراز باشد، كوتاه است و بهره بردن از آن هر چند بسيار باشد، اندك است.19190- امام على عليه السلام :
هر آنچه چشم به راهش باشند، آمدنى است و هر آنچه آمدنى است، گويى كه از ابتدا بوده است.19191- امام على عليه السلام : چه نزديك است زندگى به مرگ!