تفسیر هدایت جلد 11

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 11

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

«وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ- اگر تو را تكذيب مى‏كنند، كسانى هم كه پيش از اينان بوده‏اند پيامبرانشان را كه با شواهد و دلايل روشنگر به ميانشان آمده بودند، تكذيب كرده‏اند.»

و بيّنات همان شواهد و حجتهايى است كه از شدّت وضوح و روشنى شكّى در آنها نيست.

«وَ بِالزُّبُرِ- و با كتابهاى زبور.»

كه همان كتابهايى است كه بر پيامبران فرستاده شده و محتوى بر محتوى بر مجموعه معارف الهى، هدايت و دلايل آشكار و روشنگريهاست.

«وَ بِالْكِتابِ الْمُنِيرِ- و كتاب روشنى بخش.»

يعنى بصيرتها و بينشهاى روشن. و شايد فرق آن با «زبر- زبورها» اين باشد كه «كتاب المنير» به خصوص بيّنات محكمات كتابهاى (آسمانى) است، در حالى كه «زبر» همان متشابهات و مجملات است.
با آن كه پيامبران با اين رسالتها و پيام گزاريهاى سه گانه آمده‏اند، امتها ايشان را تكذيب كرده و دروغگو شمرده‏اند.
بنا بر اين اى مبلّغان رسالتهاى خداوند! از تكذيب مردم پروا نكنيد، زيرا تكذيب آنها عادتى است كه پيش از آن كه شما رسالت خود را بياوريد نيز جريان داشته، و بايد بدانيد كه آنچه بر شما مى‏گذرد اين است كه قوم شما همان گونه كه رسولان پيشين را تكذيب كرده‏اند شما را نيز تكذيب كنند، اما خداوند خواه و ناخواه اين رسالت را بر آنها آشكار و مسلّط خواهد كرد.

[26] «ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ- سپس آنهايى را كه كفر مى‏ورزيدند فرو گرفتم. عقوبت من چگونه بود؟»

و اين نيز سنّتى است.
عقوبت خدا نسبت به آنها: يعنى عذابى سخت كه آنها را بدان عذاب
ريشه كن مى‏كند. آيا از تاريخ خود عبرت نمى‏گيرند، و شدّت عذاب خدا را نسبت به روش تكذيبى كه در پيش گرفته‏اند نمى‏دانند؟

/ 534