تفسیر هدایت جلد 11

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر هدایت - جلد 11

سیدمحمدتقی مدرسی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بلكه واجب است بيم انسان از توانگرى بيشتر از بيم او از فقر، و از تندرستى بيش از بيمارى باشد. چه خداى سبحان حرج (و سخت‏گيرى) را از بيمار
برداشته، و به كسى جز آنچه بدو داده تكليف ننهاده است در حالى كه دارنده تندرستى و ثروت ملتزم به مجموعه‏اى بزرگ از حقوق است كه اگر در آنها كوتاهى كند سزاوار عذاب است، و در حديث آمده است:

«ايمان نياورده كسى از شما مگر آن كه فقر در نظرش خوشتر از توانگرى، و بيمارى خوشتر از تندرستى (يا عافيت) باشد». «63»

[50] در تاريخ عبرت و اندرزى است، خدا نسلهايى را هلاك كرده است كه ثروتهاى كلان داشتند و مى‏پنداشتند به آنها آزادى داده‏اند تا هر تصرّفى مى‏خواهند بكنند، و از مسئوليّت كارهاى بد خود بگريزند، و شبيه به همين گروه گفته‏اند كه با علم خود بدان ثروت رسيده‏اند و قادرند از خود دفع گزند كنند.

«قَدْ قالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ- اين سخنى بود كه پيشينيانشان هم مى‏گفتند،» و با مغرور شدن به نعمتها در نافرمانيها غوطه خوردند.

«فَما أَغْنى‏ عَنْهُمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ- ولى هر چه را گرد آورده بودند به حالشان سود نكرد.»

[51] آنها بر دستاوردهاى مادّى خود تكيه كردند و پنداشتند كه آن دستاوردها بديها را براى آنها حلال مى‏سازد، يا دست كم مى‏توانند مجازات را از خود دور كنند، ولى هيهات (چه تصوّر دور از واقعى).

«فَأَصابَهُمْ سَيِّئاتُ ما كَسَبُوا- عقوبت اعمالشان دامنگيرشان شد.»

و عقوبت گناهانى كه مرتكب شده بودند گريبانشان را گرفت و اين سنّت و قانون خداست كه در مورد آيندگان نيز همچون گذشتگان جارى مى‏شود.

«وَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هؤُلاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئاتُ ما كَسَبُوا- و از اين ميان به آنهايى كه راه كفر پيش گرفته‏اند عقوبت اعمالشان خواهد رسيد،» به پاداش بديهايى كه مرتكب شده‏اند.


63- همان مأخذ و صفحه.

/ 534