ج ـ حيات با سعادت نيكان - حیات پس از مرگ نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

حیات پس از مرگ - نسخه متنی

علی محمّد اسدی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

گويند: «مرا بازگردان».

فرشتگان خواهند گفت: «هرگز، بازنخواهى گشت!».

«قالُوا كُنّا مُستَضْعَفينَ فِى اْلاَرْضِ قالُوا اَلَمْ تَكُنْ اَرْضُ اللّه‏ِ واسِعَةً فَتُهاجِروا فيها»(1)

گويند: «ما مستضعف بوديم».

فرشتگان خواهند گفت: «چرا هجرت نكرديد؟»

ج ـ حيات با سعادت نيكان

«وَلَهُم رِزْقُهم فِيها بُكْرَةً وَعَشِيّا»(2)

رزق و روزى ـ صبح و شب ـ بدون رنج به آنان مىرسد.

«بَلْ اَحياءٌ عِنْدَ رَبِّهم يُرْزَقُون»(3)

شهدا زنده‏اند و پيش خدا روزى داده مىشوند.

د ـ حيات بىسعادت بدان

«اَلنّارُ يُعْرَضُونَ عَليْها غُدُوّا وَ عَشِيّا»(4)

صبح و شب، آتش بر آنان عرضه مىگردد.

«مِمّا خَطيئاتِهم اُغْرِقُوا فَاُدْخِلُوا نارا»(5)

پس از غرق شدن، در آتش افكنده شدند.

(1). نساء (4) آيه 97.

(2). مريم (19) آيه 62.

(3). آل عمران (3) آيه 169.

(4). مؤمن (40) آيه 46.

(5). نوح (71) آيه 25.

/ 209