1916: ديوان درويش سرخسي أو شعره‏ - ذریعة إلی تصانیف الشیعة جلد 26

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ذریعة إلی تصانیف الشیعة - جلد 26

محمدمحسن آقا بزرگ الطهرانی‏

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

أحدا ذكره النصرآبادي في (نر 9- ص 432) و ذكررباعية له‏

1916: ديوان درويش سرخسي أو شعره‏

قال في (مجتس 6- ص 168) إنه كان عاميا و أوردشعره‏

1917: ديوان درويش دهكي‏

و دهك محله من محلات قزوين و أشعاره متينبلغ خبره إلى سلطان يعقوب المتوفى (896)فأحضره فأنشأ بديهة بيتا عرف الحاضرون منهقوة طبعه ترجمه سام ميرزا في (تس 5- ص 107) وأورد بعض شعره الذي استحسنه الجامي وترجمه الأمير علي شير في (مجن 6- ص 118 و 290) وذكر أنه من أول ما نظم الشعر إلى حينتأليفه للمجالس لم يصل إليه شعر من طرفالعراق أحسن من شعر دهكي و قال الحكيم شاهمحمد في ترجمته في (قز مج 6- ص 292) إن لدرويشدهكي من دون مبالغة ألفي مطلع لا نظير لهاو ترجمه في (تش ص 224) و قد رأى سنگلاخ نسختينمن ديوانه فذكرهما في امتحان الفضلاء (ج 1 ص160 و ج 2 ص 142) و ترجمه في (خوش‏گو) عن هفتإقليم و المجالس و ذكر في (حسيني- ص 122) مدحجامي له و ذمه للجامي و ذكر ديوانه‏

1918: ديوان درويش سهراب‏

يأتي في الهاء بتخلصه همائي‏

1919: ديوان درويش صادق أو شعره‏

و هو الذي بنى له مرتضى قلي خان في أصفهانتكية في مزار بابا ركن الدين ذكرهالنصرآبادي في (نر 9- ص 211)

1920: ديوان درويش محمد صالح الأصفهاني أوشعره‏

و هو الذي بنى له الشاه عباس الثاني تكيةمصفاة مغصوبة فنزل هو بها و لم يطل حتىتوفي و دفن بها ترجمه النصرآبادي في (نر 8- ص209) و أورد جملة من أشعاره و منها الملمع منالفارسية و التركية ديوان درويش عبد المجيد الطالقاني‏ مر بعنوان خموش طالقاني و يأتي درويش مجيد ديوان درويش عزيز الله‏ راجع اسمه عزيز الله‏

1921: ديوان مولانا درويش علي أو شعره‏

و هو الطبيب الماهر المسلم عند معاصريه وكان والده شماعا، ترجمه الأمير علي شير في(مجن 3- ص 83 و 257) و ذكر مطلع غزله و معمى منمعمياته التي كان يتوجه إلى نظمها غالبا

1922: ديوان الخواجة درويش غياث أو شعره‏

و هو أخ الخواجة مظفر بن الخواجة فخرالدين التپكچي، ترجمه سام ميرزا في (تس 3- 57)و أورد مطلع غزله‏

/ 342