ترجمه تفسیر طبری جلد 2

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 2

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بكشد مؤمنى را بخطا آزاد كند گردن «1» بنده‏اى گرويده و ديتى اسپرده «2» سوى كسهاى او مگر كه صدقه كنند اگر باشد از گروهى دشمن شما را «3»، و اوست گرويده آزاد كرد بنده‏اى گرويده «4» و گر باشد از گروهى ميان شما و ميان ايشان پيمانى ديتى [بايد] سپرده سوى گروه او و آزاد كرد بنده‏اى گرويده، «5» هر كى نه يابد روزه دارد دو ماه پيوسته و توبتى خواهد از خداى «6» و هست خداى دانا و با حكمة

93- و هر كى بكشد مؤمنى را بعمد «7» پاداش او دوزخست، جاودانه اندران جاى، و خشم خداى بر او و نفرين و ساخته «8» او را عذابى بزرگ‏

94- يا آن كسها كه بگرويديد چون برويد اندر راه خداى [نگرش كنيد] «9» و مگوييد آن را كه او كند سوى شما سلام «10» نيستى مؤمن، بجوئيد بدان زيان «11» زندگانى اين جهان، و نزديك خدايست غنيمتهاى بسيار، همچنين بوديد از پيش منت خداى بر شما بادا «12» [نگرش كنيد]. «13» كه خداى هست بدانچه مى‏كنيد دانا «14»

(1) آزاد بايد كردن. (صو)

(2) و ديتى بايد اسپرده. (صو. خ)

(3) از گروهى دشمن باشد شما را. (خ)- اگر باشد كشته از گروهى دشمن مر شما را. (صو)

(4، 5) و آزاد بايد كردن برده گرونده. (صو)

(6) توبه است از خداى. (خ)- توبه دادنى از خداى. (صو)

(7) قصد. (خ. صو)

(8) و خشم گيرد خداى بروى و لعنت كند و را و ساخته كرد و را. (صو)

(9) (خ)- متن: بهم باشيد- درستى كنيد. (صو)

(10) صلح. (خ)- آشتى. (صو)

(11) چيز. (خ)- چيزى.

(صو)- ترجمه: عرض.

(12) كه منت نهاد خداى بر شما. (صو. خ)

(13) (خ)- درستى كنيد. (صو)- متن: كه ساخته باشيد. (رجوع شود به صدر همين آيه)

(14) آگاه. (خ. صو)

/ 252