سورة المائدة، مدنية، و هى مائة و عشرون آيه‏ - ترجمه تفسیر طبری جلد 2

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه تفسیر طبری - جلد 2

به تصحیح و اهتمام حبیب یغمایی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

در زير مى‏بود.

و اين همه كه ياد كرديم از علامتها و معجزتهاى پيغامبر ما بود (صلّى الله عليه وآله وسلّم). و ازين معجزتها بسيارست، و هر يكى بجاى خويش گفته آيد، و اين جايگاه اين قدر بسنده كرديم تا دراز نگردد، و حق آيت داده آيد. و السّلام.

سورة المائدة، مدنية، و هى مائة و عشرون آيه‏

ترجمه‏

بنام خداى بخشاينده مهربان «1»

1- يا آن كسها كه بگرويديد وفا كنيد پيمان را «2»، گشاده شد شما را نخجيران از چهار پايان مگر آنچه خواندند بر شما، جز گشادن صيد «3» و شما باشيد احرام گرفته. كه خداى حكم كند آنچه خواهد

2- يا آن كسها كه بگرويديد مه حلال داريد نشانهاى خداى، و نه ماه حرام، و نه قربان، و نه قلايد «4» و نه امن خانه حرام «5» ميجويند فضلى از خداوند ايشان و خشنودى چون گشاده شد شما را صيد كنيد [و بر مداراد شما را دشمناذگى «6» گروهى «7»] كه دور كنند شما را از مزگت حرام كه از حدّ اندر گذريد، و يارى كنيد بر نيكى و پرهيزكارى، و مه يارى كنيد بر بزه و دشمناذگى «8» و بترسيد از خداى كه خداى سخت‏

(1) بنام آن خدايى كه سر گشته‏اند اندر يافتن عظمت وى، مهربان بتوفيق دادن بر طاعتها، بخشاينده بنگاه داشتن از معصيت. (صو)

(2) تمام كنيد پيمانها. (صو)

(3) جز آنكه حلال باشد صيد. (خ)

(4) و نه آن را كه گردن‏بند بسته باشد.

(صو).

(5) و نه آنكه قصد خانه حرام دارد. (خ)- و نه قصد كنندگان را مسجد حرام، يعنى حاجيان را. (صو)

(6) (صو)- متن: «و مه گناه كنيد شما را برخى و گروهى»

(7) تا نه بردار شما را كين قومى. (خ)

(8) بر بزه‏كارى و ستمكارى. (صو)- و عداوت و ز حد گذشتن. (خ)

/ 252