سورة المائدة، مدنية، و هى مائة و عشرون آيه
ترجمه
بنام خداى بخشاينده مهربان «1»1- يا آن كسها كه بگرويديد وفا كنيد پيمان را «2»، گشاده شد شما را نخجيران از چهار پايان مگر آنچه خواندند بر شما، جز گشادن صيد «3» و شما باشيد احرام گرفته. كه خداى حكم كند آنچه خواهد2- يا آن كسها كه بگرويديد مه حلال داريد نشانهاى خداى، و نه ماه حرام، و نه قربان، و نه قلايد «4» و نه امن خانه حرام «5» ميجويند فضلى از خداوند ايشان و خشنودى چون گشاده شد شما را صيد كنيد [و بر مداراد شما را دشمناذگى «6» گروهى «7»] كه دور كنند شما را از مزگت حرام كه از حدّ اندر گذريد، و يارى كنيد بر نيكى و پرهيزكارى، و مه يارى كنيد بر بزه و دشمناذگى «8» و بترسيد از خداى كه خداى سخت(1) بنام آن خدايى كه سر گشتهاند اندر يافتن عظمت وى، مهربان بتوفيق دادن بر طاعتها، بخشاينده بنگاه داشتن از معصيت. (صو)(2) تمام كنيد پيمانها. (صو)(3) جز آنكه حلال باشد صيد. (خ)(4) و نه آن را كه گردنبند بسته باشد.(صو).(5) و نه آنكه قصد خانه حرام دارد. (خ)- و نه قصد كنندگان را مسجد حرام، يعنى حاجيان را. (صو)(6) (صو)- متن: «و مه گناه كنيد شما را برخى و گروهى»(7) تا نه بردار شما را كين قومى. (خ)(8) بر بزهكارى و ستمكارى. (صو)- و عداوت و ز حد گذشتن. (خ)