پس از مراجعت به ايران، يكى دوبار در آن تجديد نظر كرده، اينك تقديم خوانندگانعزيز مىشود.
نويسنده
نويسنده كتاب، بانو دكتر عائشه بنتالشاطى، ازنويسندگان درجه اول عرب و فرزند يكى از روحانيان مصر است.نويسنده هر چند اطلاعات بسيار عميقى نداشته و اشتباهات تاريخى نيز دارد، كه بعضى از آن ها در پاورقى اشاره شده، ولى حقايق تاريخى را باقلمى بسيارشيرين و سبكى دلپذير بيان مىكند.آثار ديگر نويسنده كه پس از نوشتن اين كتاب تأليف كردهاست:آمنه دخت وهب: مادر رسول خدا صلّى الله عليه وآله، زنان پيغمبر صلّى الله عليه وآله وديگر دختران پيغمبر صلّى الله عليه وآله است، كه در هريك، ناحيهاى از زندگى رسول صلّى الله عليه وآله را خواسته است بيان كند.بهنظر اين جانب، هيچ يك از آنها، در شيرينى عبارت و زيبايى سبك، مانند كتاب ما نيست.روش ترجمه كتاب
در ترجمه، من طرفدار روشى هستم كه امروز بهنام «ترجمه محدود» ناميده مىشود؛ زيرا روشى را كه بهنام «ترجمه آزاد» مىنامند، بهنظر من، ترجمهاش نمىتوان ناميد و در اين جا بحثى است مفصّل كه بهواسطه اختصار، از ذكر آن خوددارى مىشود.لذا، تا حد امكان، كوشش كردهام كه ترجمه من محدود باشد و در عين حال رنگ زبان فارسى محفوظ بماند. در جايى كه مناسب بوده نيز، توضيحاتى در پاورقى داده شده است.قم، سيدرضا صدريك شنبه دهم ذوالقعده 1376نوزدهم خرداد 1336